Holmesiana - kanonické zkratky a prameny |
Pokud se rozhodnete věnovat holmesologickým bádáním, je do začátku nutné vyřešit dva problémy.
Tím prvním jsou prameny. Naštěstí - jako v téměř každém jazyce - existuje i v češtině kompletní vydání všech šedesáti případů Sherlocka Holmese. V sedmdesátých letech ho spáchala Mladá fronta a protože tak učinila v rozumně vysokém nákladu, lze projitím několika antikvariáty všech pět knih sehnat. V devadesátých letech vyšlo kompletní vydání znovu, u koho a jakém nákladu bohužel nevím.
Ještě jednodušší situace nastává, chcete-li nahlédnout do anglických originálů. Těch je plný internet, já mám v záložkách samozřejmě Camden House páně Součkův, protože tady se kánon, čili původní Doylovy příběhy, nacházejí přehledně uspořádány, označeny zkratkami (o těch za chvíli) a doplněny původními ilustracemi. Ale možností je opravdu nepřeberně.
Problémem číslo dvě je potom orientace. Původních příběhů je šedesát. Vycházely a dodnes vycházejí v různém pořadí, neřazeny chronologicky ani podle data prvního vydání, ani podle (někde značně nejisté či nezjistitelné) vnitřní chronologie. Abecedou si také nepomůžete. Nezbývá, než si vytvořit vlastní identifikaci, což vám zabrání v kontaktu s jiným holmesologickými šílenci, nebo si najít nějaký společný kód. Ten naštěstí existuje už od roku 1947, kdy ho sestavil profesor Jay Finley Christ, který ve své práci Irregular Guide to Sherlock Holmes, uveřejnil seznam čtyřpísmených zkratek. Profesor Christ patřil k významným holmesologům (debutoval na stránkách magazínu Baker Streets Irregulars v roce 1944, nepletu-li se) a tímto počinem se zařadil po bok samotného Ronalda A. Knoxe, který holmesologii v podstatě založil.
Christovy zkratky se záhy ujaly a jsou stejně kanonické, jako příběhy, jež označují.
Poznámka na závěr: Pokud se v budoucnu budu přece jen zabývat něčím podobným drobným holmesologickým výzkumům (a vše tomu naznačuje), pak vyjma uznávaných zkratek, jež naleznete nížeji, použiji (jako pro vlastní potřebu používám už delší čas) ještě přesnější odkazování a to podle svazku mladofrontí edice a čísla příslušné stránky.
A tady jsou příslušné seznamy:
ediční řada nakladatelství Mladá fronta, vydávaná v letech 1971 až 1975
Svazek I. - Příběhy Sherlocka Holmese, 1971
obsahuje původní knihy A Study in Scarlet (překlad Vladimír Henzl), The Sign of Four (překlad Jan Zábrana) a The Adventures of Sherlock Holmes (překlad Zora Wolfová)Svazek II. - Vzpomínky na Sherlocka Holmese, 1972
obsahuje The Memoirs of Sherlock Holmes (překlad Jan Zábrana)Svazek III. - Návrat Sherlocka Holmese, 1973
obsahuje The Return of Sherlock Holmes (překlad František Jungwirth)Svazek IV. - Údolí strachu, 1974
obsahuje knihy The Hound of the Baskervilles (překlad František Gel) a The Valley of Fear (překlad Jan Zábrana)Svazek V. - Poslední poklona Sherlocka Holmese, 1975
obsahuje knihy His Las Bow a The Case-Book of Sherlock Holmes (překlad Eva Kondrysová)
podle profesora Christa (sloupce kniha a český titul odkazují na první české souborné vydání)
zkratka | kniha | český titul | originální titul |
ABBE | III. | Opatské sídlo | The Adventure of the Abbey Grange |
BERY | I. | Berylová korunka | The Adventure of the Beryl Coronet |
BLAC | III. | Černý Petr | The Adventure of Black Peter |
BLAN | V. | Voják bílý jako stěna | The Adventure of the Blanched Soldier |
BLUE | I. | Modrá karbunkule | The Adventure of the Blue Carbuncle |
BOSC | I. | Záhada Boscombského údolí | The Boscombe Valley Mystery |
BRUC | V. | Bruce-Partingtonovy dokumenty | The Adventure of the Bruce-Partington Plans |
CARD | V. | Lepenková krabice | The Adventure of the Cardboard Box |
CHAS | III. | Charles Augustus Milverton | The Adventure of Charles Augustus Milverton |
COPP | I. | Dům U měděných buků | The Adventure of the Copper Beeches, |
CREE | V. | Šplhající muž | The Adventure of the Creeping Man |
CROO | II. | Mrzák | The Crooked Man |
DANC | III. | Tančící figurky | The Adventure of the Dancing Men |
DEVI | V. | Ďáblovo kopyto | The Adventure of the Devil’s Foot |
DYIN | V. | Umírající detektiv | The Adventure of the Dying Detective |
EMPT | III. | Prázdný dům | The Adventure of the Empty House |
ENGR | I. | Inženýrův palec | The Adventure of the Engineer's Thumb |
FINA | II. | Poslední případ | The Final Problem |
FIVE | I. | Pět pomerančových jadérek | The Five Orange Pips |
GLOR | II. | Gloria Scottová | The “Gloria Scott” |
GOLD | III. | Zlatý skřipec | The Adventure of the Golden Pince-Nez |
GREE | II. | Řecký tlumočník | The Greek Interpreter |
HOUN | IV. | Pes baskervillský | The Hound of the Baskervilles |
IDEN | I. | Případ totožnosti | A Case of Identity |
ILLU | V. | Vznešený klient | The Adventure of the Illustrious Client |
LADY | V. | Nezvěstná šlechtična | The Disappearance of Lady Frances Carfax |
LAST | V. | Poslední poklona | His Last Bow |
LION | V. | Lví hříva | The Adventure of the Lion’s Mane |
MAZA | V. | Mazarinův drahokam | The Adventure of the Mazarin Stone |
MISS | III. | Zmizelý hráč ragby | The Adventure of the Missing Three-Quarter |
MUSG | II. | Musgraveský rituál | The Musgrave Ritual |
NAVA | II. | Námořní smlouva | The Naval Treaty |
NOBL | I. | Urozený ženich | The Adventure of the Noble Bachelor |
NORW | III. | Stavitel z Norwoodu | The Adventure of the Norwood Builder |
PRIO | III. | Škola v Priory | The Adventure of the Priory School |
REDC | V. | Rudý kruh | The Adventure of the Red Circle |
REDH | I. | Spolek ryšavců | The Red-Headed League |
REIG | II. | Reigateské panstvo | The Reigate Puzzle |
RESI | II. | Domácí pacient | The Resident Patient |
RETI | V. | Barvíř na penzi | The Adventure of the Retired Colourman |
SCAN | I. | Skandál v Čechách | A Scandal in Bohemia |
SECO | III. | Druhá skvrna | The Adventure of the Second Stain |
SHOS | V. | Na starém zámku v Shoscombe | Adventure of Shoscombe Old Place |
SIGN | I. | Podpis čtyř | The Sign of Four |
SILV | II. | Stříbrný lysáček | Silver Blaze |
SIXN | III. | Šest Napoleonů | The Adventure of the Six Napoleons |
SOLI | III. | Osamělá cyklistka | The Adventure of the Solitary Cyclist |
SPEC | I. | Strakatý pás | The Adventure of the Speckled Band |
STOC | II. | Makléřův úředník | The Stock-broker’s Clerk |
STUD | I. | Studie v šarlatové | A Study in Scarlet |
SUSS | V. | Upír v Sussexu | The Adventure of the Sussex Vampire |
THOR | V. | Záhada na Thorském mostě | The Problem of Thor Bridge |
3GAB | V. | Dům U tří štítů | The Adventurre of the Three Gables |
3GAR | V. | Tři Garridebové | The Adventure of the Three Garridebs |
3STU | III. | Tři studenti | The Adventure of the Three Students |
TWIS | I. | Ohyzdný žebrák | The Man With the Twisted Lip |
VALL | IV. | Údolí strachu | The Valley of Fear |
VEIL | V. | Podnájemnice v závoji | The Adventure of the Veiled Lodger |
WIST | V. | Vila Vistárie | The Adventure of Wisteria Lodge |
YELL | II. | Žlutá tvář | The Yellow Face |
(27. 6. 2002)
Galaktická říše se ocitá na okraji ekonomické propasti, kníže Giokond na okraji psychického zhroucení; ztratila se mu dcera. Za účelem jejího nalezení si najal hrdinu. Pravda, trochu poznamenaného ztrátou paměti, ale ono to nějak dopadne.
E-kniha dostupná v obchodech: Smashwords ($0.99) | Apple Books (29 Kč) | Google Play (25 Kč) | Databook (35 Kč) | Palmknihy (29 Kč) | Kosmas (29 Kč) | Alza (29 Kč)
Copyright © 2000–2024 Petr Vyhlídka × Kontakt × Obchůdek s knihami x English digest
autorův Mastodon a Tumbrl (RSS, když chcete zůstat v obraze) a Bezejmenná stránka na Facebooku
Bezejmenná stránka nesbírá informace o svých čtenářích. Vůbec žádné. Dokonce i prastaré počítání návštěv už je pryč.