Bezejmenná stránka:
Cokoliv >
Monstra z her
 |
O původu druhů aneb Monstra z her
Chrono Trigger
|
Chrono Trigger
systém a rok vydání: SNES - 1995 (JP,US), Nintendo DS - 2008 (JP, US), 2009 (EU)
VYdavatel: Squaresoft, Square-Enix
Chrono Trigger bývá považován za jedno z nejlepších RPG
devadesátých let. Něco na tom bude. Několik různých konců, od neuspokojivých až po
opravdu dokonalé, poletování časem od pravěku až na konec světa ...
Předělávka na Nintendo DS se víceméně netýkala grafiky, jen
rozšířila možnosti hry o několik nových obludek, o další možné vyústění příběhu
nebo (z portu na Playstation převzané) seznamy. Především konečně Bestiář.
Většina odkazů v textu vede na Bestiář těchto stránek, obsahující
skutečná monstra a bohy, pokud jde o monstra jiného než mytologického
původu, pak ven, někam, kde je více informací.
- Acid
- Kyselina.
- Aecyto Weevil
- Nevím, co znamená aecyto, ale Weevil je brouk z nadčeledi
Curculionoidea, do níž patří nosatci, zobonosky a vůbec brouci s výrazným
čumáčkem.
- Aecytonyx
- Předpona stejně jako u přechozího (nevím) – onyx je z řeckého
slova dráp a vyskytuje se i ve jménech skutečných ještěrů (např. baryonyx).
- Aecytosaur
- -saurus, ještěr. Tenhle konkrétní je místní dinosaurus, který přežil z
prehistorie do středověku.
- Alabaster Shade
- Alabastrový stín. Alabastr,
čili sádrovec, je známý bílou barvou.
- Alkali
- Zásada V tomto případě chemická, čili protiklad kyseliny
- Amanita
- Muchomůrka.
- Archaeofang
- Pradráp.
- Atropos XR
- Jedna ze tří řeckých Sudiček - Moir. Atropos byla ta, která u předení nitě
osudu stála na konci a přestřihovala ji.
- Attack Arm
- Útočící paže. Část většího a nebezpečného protivníka.
- Avian Rex
- Poletující prehistorické monstrum, královské. Tedy narážka na
nejznámějšího druhohorního masožravce Tyrannosaura rexe.
- Azala
- Jméno prehistorického hlavouna. Takže nemusím řešit.
- Bao Bao
- (nevím).
- Bellbird
- Ptáček se zvonkem. I když bellbird se říká hned několika
druhům tropických ptáků, tenhle má skutečný zvoneček kolem krku.
- Black Bat
- Černý netopýr.
- Black Tyranno
- Je k nalezení v nejhlubší minulosti, očividně
černý tyrannosaurus.
- Bladesman
- Muž s mečem.
- Blood Yolk
- Krvavý žloutek. Popis.
- Blubber Hulk
- Obtloustlý hromotluk. Taky popis.
- Blue Eaglet
- Modrý orlík. Prostě popis, americkou ekonomiku třicátých let dvacátého století
bych sem netahal.
- Blue Gargoyle
- Modrý gargoyle - viz níž, u gargoyla obyčejného.
- Blue Imp
- je totéž, co český rarášek, plivník nebo šotek, prostě malý ďáblík, který se sice stará
o blaho domu, ale občas také něco vyvede a tu a tam vyžaduje duši (což je evidentní
reakce křesťanství při likvidaci pohanských pověr). Tenhle je modrý.
- Blue Mudbeast
- Potvora bahenní modrá.
- Blue Scouter
- Modrý strážce. Nebo pátrač.
- Bomber Bird
- Bombardovací pták. Má to připomínat střemhlavé bombardéry.
- Bone Knight
- Kostlivý rytíř. Jinak běžný evropský bubák.
- Boundillo
- Valící se obludka má konec jména nejspíš z armadillo, pásovec.
Tenhle zajímavý savec se dokáže stočit do koule. Asi jako náš ježek.
- Bug
- Brouk.
- Byte
- Vzhledem k tomu, že je to robot, pak má jasně jméno bytu. Tedy osmi bitů.
- Cave Ape
- Jeskynní lidoop. Samozřejmě narážka na jeskynního člověka.
- Cave Bat
- I když tu hlavní roli samozřejmě hrála jednak (ne)obliba netopýrů plus prostředí,
v němž na tuto potvoru narazíte, tak i v našem světě jeskynní netopýr existuje:
několik druhů netopýrů (třeba australský Vespadelus finlaysoni) slovo cave
ve jméně nese.
- Cave Stalker
- Jeskynní pronásledovatel.
- Center Pod
- Středový shluk. Tělo největšího zlouna.
- Crater
- Prostě kráter. Vypadá tak.
- Crested Sprinter
- Rychloběžec s hřebínkem. Vzhledem k tomu, že na něj narazíte v
hluboké minulosti a hlavně vzhledem k jeho vzhledu, jde jasně o dinosaura
rodu Charonosaurus nebo Parasaurolophus.
- Crimson Shade
- Rudý stín.
- Cybot
- Cybernetic robot.
- Cyrus
- Vlastní jméno jednoho rytíře.
- Dalton
- Osobní jméno jednoho padoucha.
- Daltonite
- Daltonián, tedy následovník předchozí figury.
- Death Lily
- Lilii, coby symbol smrti tu návrháři jistě nemysleli. Jen postavit
hrdinům do cesty i nějakou tu flóru.
- Deathcreeper
- Smrtící plazivec. Možná popínavá rostlina, možné se prostě jen plazí.
- Deathguard
- Smrtistráž. Vypadá jako Darth Vader v nejlepší formě.
- Defense Arm
- Bránící paže. Část většího a nebezpečného protivníka.
- Deverminator
- Trochu jiné a hlavně původní výraz pro deratizéra (exterminator).
Vermin je škůdce, hmyz a tak podobně.
- Diablo
- Ďábel. Po španělsku.
- Dire Rat
- Hrozná krysa. Možná, že přišla z Dungeons and Dragons.
- Diva Flea
- Primadona Flea. Flea tady není blecha, ale holka toho jména (a
prý ho dostala podle baskytaristy Red Hot Chilli Peppers.
- Djinn
- Démoni islámu.
Dle obecně známého povědomí stvořil Alláh džiny z ohně, stejně
jako anděly ze světla a lidi z prachu. Podle méně známé verze vznikli z temného
ohně bez kouře někdy dva tisíce let před stvořením Adama a nedožijí Posledního soudu.
Jejich původ je ovšem mnohem starší, stejně jako kořeny Koránu.
Jejich příbuzenství s lidským rodem se odráží i v možnosti džinů rozmnožovat se.
- Djinn Bottle
- Jak známo, bývají výše uvedení démoni často ubytováni v láhvi.
- Dondrago
- Asi Pan drak.
- Dream Devourer
- Požírač snů.
- Dragon Tank
- Kus techniky ve tvaru draka.
- Edible Frog
- Jedlá žába. Bon appétit.
- Egg Ooze
- Prosakující vejce. Skořápka prostě praskla a leze z ní bláto.
- Eggsterminator
- Specilaizovaný deratizér. Ale nelikviduje vejce, má takovou podobu.
- Elder Lavos Spawn
- Starší Lavosův zplozenec.
- Exile
- Vyhnanec.
- Exterminator
- Deratizér.
- Fallen
- Padlý. Nevím proč. Je to kostlivec. Větší smysl to dává při spojení
s další obludou soul, duše.
- Fangbeast
- Tesákové monstrum V originále a starším překladu Hrdlořez.)
- Fangtooth
- Tesákovité zuby. Prostý popis.
- Fiendillo
- Nepřátelská obludka má konec jména nejspíš z armadillo, pásovec.
- Fireball
- Prostě ohnivá koule.
- Flea
- Není kupodivu blecha, ale jistá slečna. Pojmenovaná (prý) podle
baskytaristy Red Hot Chilli Peppers.
- Flesh Reaper
- znamená Sekáč a v takovémhle případě jde zcela jasně o Smrťáka. Navíc
kosícího „maso“.
- Floral Horror
- Květinová hrůza. (Tedy obsah jakéhokoliv květináče, který mi byl
svěřen do péče).
- Flyclops
- Flying cyclops,
létající kyklop. Nelétající Kyklópi patří řecké mytologii,
Objevují se v celé řadě bájí, těmi nejstaršími počínaje. I když Homér, autorita nejpopulárnější,
vypráví o celém národu, v hlubinách věků byli známi pouze tři – Steropés, Brontés a Argés.
Jejich otcem byl sám Úranos a matkou bohyně Země Gaia.
- Fossil Ape
- Pravěký lidoop.
- Freelancer
- Bojovník na volné noze.
- Gaoler
- Žalářník.
- Gargoyle
- Původně to býval drak z francouzského Rouenu, ale díky své slávě se
gargouille stal středověce architektonicky všudypřítomným.
I u nás, i když pro takové monstrózní ozdoby máme vlastní slovo: chrliče.
- Gato
- Je možné, že se tenhle pouťový robot jmenuje podle písničky Mr. Roboto
od Styx, kde se zpívá Domo Arigato, Mr. Roboto, což se časem stalo
(hlavně v Americe) docela proflákutou hláškou. Například v The Simpsons.
- Ghaj
- (nevím. ghaj je sice klingonské sloveso, ale tudy asi cesta nevede)
- Ghost Knight
- Běžná strašidelná zbroj.
- Ghul
- Ghúl je původně arabský požírač mrtvol,
jemuž se časem dostalo geograficky neomezené slávy.
- Giga Gaia
- Velká země. Gaia byla řecká bohyně, personifikace Země a matka všeho.
- Giga Mutant
- Přerostlý mutant.
- Gilded Bellbird
- Pozlacený ptáček se zvonkem. I když bellbird se říká hned několika
druhům tropických ptáků, tenhle má skutečný zvoneček kolem krku.
- Golden Eaglet
- Zlatý orlík je vlastně jen anglické jméno nám dobře známého
Orla skalního.
- Golem Overlord
- Golem o monstrum dále, overlord znamená nejvyšší pán.
- Golem
- Představovat v Čechách golema by
mělo být zbytečné. I když hlinění
panáci původně nepatřili naší kultuře, díky nejslavnějšímu z nich, golemovi
rabína Jehudy Liva ben Becalela, se v ní docela zabydleli. Pověst o pražském golemovi mimochodem pochází
ze středověku, ctihodný rabín žil ve století šestnáctém a dohromady je dalo století
osmnácté, ale to jen tak na okraj.
- Green Imp
- viz blue imp, jen je zelený
- Grimling
- Ve SNES verzi se jmenoval gremlin a nevím, proč to nezůstalo.
Gremlin je původem britský skřítek, zodpovědný za podivné
chování strojů, nepořádek v nářadí; když se praštíte
kladivem do palce, tak za to také může on. A podobně. Začal si za první světové války
s letadly, brzy se ovšem rozšířil i mimo ně. Grimling je mimochodem také
jménem mýtické figury, skandinávského obra, ale v tomto případě jde jen o náhodu.
- Guardian
- Strážce.
- Heckran
- Je to boss, takže dejme tomu vlastní jméno. A protože jde o trochu té mystiky a magie,
pak jeho jméno může vycházet z eufemismu pro peklo, či ďábelský (hell), který zní heck.
- Hercules Beetle
- Největší z našich (myšleno pozemských) brouků, je herkules antilský. S až osmnácti centimetry
délky působí tenhle jihoamerický hmyz hrozivě už sám o sobě. Natožpak adoptovaný
do hry.
- Hydraconda
- Anakonda
je, jak známo, velký had (nejtěžší na světě) z čeledi hroznýšovitých. A ve vodě se pohybuje
jako doma.
- Chaos Mage
- Mág, ovládající chaos. (Znáte tu známou pravdu: pořádek je pro blbce, inteligent ovládá chaos?)
- Chrysosaur
- Zlatý ještěr.
- Imp Hawk
- Imp je rarášek, hawk jestřáb a tahle obludka je zdvojeně obojí.
- Ion Cloud
- Částicová (mlžná) komora je výraz fyzikální.
Jak se tenhle přístroj
proměnil v monstrum, to tedy netuším
- Iron Maiden
- železná panna. Populární středověké mučítko.
- Jackpot
- Není to nejvyšší výhra, ale doslova jack in pot, chlapík v hrnci.
- Jadewing
- Nefritové křídlo. Opis létací potvory.
- Juggler
- Kejklíř, podvodník.
- King Dalton
- Král Dalton. Jmenuje se tak.
- Kingfrog
- Žába královská. V pohádkách to býval zakletý princ.
- Kilwala
- (nevím)
- Krawlie
- Plazivec. Vhodné jméno pro cosi, podobného přerostlé larvě.
- Lancer
- Kopiník. Tedy další kopím ozbrojený voják.
- Laser Guard
- Laserová stráž. Ne lasery vybavená. Přímo laserová.
- Lavos
- Jméno ústředního protivníka. V tamní řeči znamená Velký - oheň.
- Lavos Core
- Lavosovo jádro.
- Lavos Pod
- Lavosův kokon
- Lavos Spawn
- Lavosův zplozenec.
- Lizardactyl
- Je kombinace z lizard a
pterodactyl. Proč mít pravěkou lítací potvoru
jednoduchou?
- Macabre
- Hrůzostrašný. V tomto případě kostlivec.
- Mad Bat
- Šílený netopýr.
- Magus
- Mág, jinak kouzelník.
- Mammon Machine
- Mamon je démon nejdémonovatější, čili ďábel, už podle jména jde o
pekelného hodnostáře,
který má na starosti hříchy boháčů.
- Martello
- znamená Kruhová zděná tvrz a přesně tak i vypadá.
- Masa & Mune
- Dohromady Masamune.
To byl pověstný japonský mečíř, který ovšem nevyráběl katany, neboť tento typ zbraně v jeho
době ještě neexistoval. Dnes - obzvláště ve videohrách - ale jeho jméno katany nesou.
- Masa
- První polovina předchozího
- Master at Arms
- Man-at-Arms je ozbrojenec, druh ve zbrani. Tohle je šéf.
- Mega Mutant
- Velký mutant.
- Megasaur
- Velký ještěr. Obvyklé pro druhohorní faunu.
- Melphyx
- (nevím)
- Metal Mutant
- Kovový mutant.
- Monk
- Mnich. Východní, tedy bojový.
- Mossback
- Zpátečník.
- Mother Brain
- Možná přicestoval ze slavné sárie Metroid, kde
se coby kyborg objevuje jako potvora největší.
- Mud Imp
- viz blue imp, jen tenhle vylezl z bláta
- Mudbeast
- Potvora bahenní
- Mune
- Druhá polovina Masamune.
- Mutant
- Mutant.
- Naga
-
Nágové jsou indickým hadím či
dračím národem vod a lesů, jejich králové, nágarádžové,
střeží v podvodních palácích posvátná buddhistická písma. Anebo jen přináší blahodárný
déšť, střeží prameny a řeky. Občas také způsobí nějaké to sucho nebo záplavy.
Vzhledem napůl hadi a z poloviny lidé. Aspoň v Indii. V Malajsii je totiž tamní
námořníci vidí jako obří mnohohlavé draky.
- Narble
- Co znamená narble, to nevím. V původní verzi blob kapka (slizu).
Tedy běžný zaměstnanec videoherního průmyslu.
- Nizbel
- Nevím. Naštěstí je to vlastní jméno, takže to nemusím řešit.
- Nomad
- Kočovník. Bůhví proč.
- Nu
- Tajemné bytosti, objevující se napříč celým světem Chrono. Jedna z teorií
praví, že se jmenují nu podle řeckého písmene, dříve používaného jako
symbol pro vodu. A z vody vzešel první život a místní nu existují od
prehistorie ...
- Nu Guardian
- Strážce Nu
- Nu Master
- Pán Nu
- Ogan
- (nevím)
- Ogan Chieftain
- Náčelník přechozích.
- Ogan Youth
- Předpředchozí mladý.
- Once-King Dalton
- Vlastní jméno místního krále.
- Outlaw
- Psanec.
- Ozzie the Great
- Velkolepý Ozzie. Očividně vlastní jméno.
- Panel
- Obkladová deska. Část interiéru s nenadále nebezpečnými sklony.
- Pink Imp
- viz blue imp, jen tenhle je růžový
- Prehistoric Frog
- Pravěká žába.
- Prototype
- Slovo prototyp (čili první výrobek a model pro následující), vychází z řečtiny,
respektive ze slov protos, znamenající překvapivě první a typos,
kteréžto slovo lze do češtiny přeložit jako ražba.
- Pterranyx
- Je místní verzí dalšího z populárních druhohorních ještěrů, v tomto případě
létající pteranodonta, známého třeba ze Zemanovy Cesty do pravěku.
- Queen Zeal
- Královna země jménem Zeal.
- Rafflesia
- V našem světě je Rafflesia arnoldi známá coby kytka s největším květem.
Opravdu velkým, o průměru až jeden metr a váze jedenáct kilogramů.
- Rat
- Krysa.
- Red Eaglet
- Rudý orlík.
- Red Ghaj
- (nevím. ghaj je sice klingonské sloveso, ale tudy asi cesta nevede).
- Red Mudbeast
- Potvora bahenní červená.
- Red Scouter
- Rudý pátráč.
- Reptite
- Ještěří muž. Vytvořeno z Reptile (plaz) a přípony -ite, která se
dává třeba fosíliím. Tihle ještěráci jsou totiž k nalezení v pravěku.
- Rhino Weevil
- Weevil je brouk z nadčeledi
Curculionoidea, do níž patří nosatci, zobonosky a vůbec brouci s výrazným
čumáčkem. Rhino pak další brouk - nosorožík, european rhinoceros beetle.
- Roundillo
- Stočená se obludka má konec jména nejspíš z armadillo, pásovec.
Tenhle zajímavý savec se dokáže stočit do koule. Asi jako náš ježek.
- Roundillo Bomber
- Předchozí coby živá bomba.
- Roundillo Rider
- Jezdec na roundillovi.
- Royal Guard
- Královská stráž.
- R-Series
- Typová řada robotů.
- Rubble
- Suť. Další hormada kamení.
- Ruin Stalker
- Ničivý pronásledovatel. Jinak vzhledem chobotnice.
- Rust Tyranno
- Vzorem mu byl legendární dinosaurus tyrannosaurus.
Rust ale nejspíš není rezavý, ale špatný přepis z japonštiny. Měl
by být last. Poslední.
- Sandrago
- Podle všeho sand dragon, tedy drak písečný.
- Save Point
- Ano, i místo pro uložení hry, se někdy a někde může bránit.
- Scarab
- Brouk, správně česky vruboun, čili hovnivál.
- Scouter
- Pátrač (po vetřelcích).
- Searcher
- Pátrač.
- Sentry
- Hlídka.
- Servant
- Služebník.
- Shadow
- Stín.
- Shieldsman
- Štítonoš. Volně přeloženo, skutečný štítonoš je samozřejmě shield bearer
- Schist
- Břidlice v anglickém překladu. Taky jako hromádka kamení vypadá.
V originále se ovšem jmenuje genbu, což je v čínské astrologii a
mytologii nebeská želva, předsedající severní obloze a vodě.
- Skeleton
- Kostlivec
- Slash
- Sek. Tedy opis bojovníka jeho technikou.
- Slate Imp
- viz blue imp, až na to, že tenhle má místo barvy ve jméně břidlici.
- Snowbeast
- Sněžné zvíře.
- Son of the Sun
- Sluneční syn je jen jméno obranného mechanismu, chránícího Sluneční kámen.
- Sorcerer
- Čaroděj.
- Soul
- Duše.
- Soul Stalker
- Psychický pronásledovatel. Nebo lovec duší, vyberte si.
- Spekkio
- Pravděpodobně z italského specchio, zrcadlo. Odpovídalo by postavení
téhle záhadné bytosti ve hře.
- Steel Shade
- Ocelový stín je jméno (a nejspíš popis) jednoho z důležitých protivníků.
- Stone Imp
- viz blue imp, až na to, že tenhle má místo barvy ve jméně kámen.
- Super Slash
- Super sek. Opis bojovníka jeho technikou.
- Synchrite
- (nevím)
- Tera Mutant
- Ohromný mutant.
- Terasaur
- Ještěr, težký jako Země. Existuje jen zde, naši paleontologové, jak se zdá,
ho ještě nevykopali.
- Turret
- Další fortifikační prvek: Otočná věž.
- Twin Snake
- čili Amfisbaina.
Podle Lukana patří mezi libyjské hady (stejně jako bazilišek). Podle starých Řeků měla
dvě hlavy, každou na jednom konci těla, její jméno lze z řečtiny přeložit jako
V obě strany kráčející. Říkalo se jí i Matka mravenců, což zní velmi ironicky,
neboť se mravenci živila.
- Underling
- Poskok.
- Vampire Bat
- I když se tu nabízí zoologické spojení na netopýry podčeledi Desmodontinae,
živící se vylizováním krve, návrháři si tady inspirovali pověstmi o upírech
a jejich populární metamorfóze v netopýry.
- Version 2.0
- Robot verze 2.
- Version 3.0
- Robot verze 2.
- Version 4.0
- Robot verze 4.
- Vilepillar
- vile caterpillar.
Odporná housenka.
- Viper
- Zmije
je běžný jedovatý had. Čili ideální běžná obluda.
- Volcanite
- Vulkanická (tedy výlevová) hornina. Ano, prostě kus šutru.
- Warrior
- Válečník.
- Watcher
- Strážce.
- Wonder Rock
- Zázračný kámen. Prostě šutr.
- Yakra
- (nevím).
- Zealot Mage
- Fanatický mág. To první slovo patrně pochází z židovského hnutí zealotů,
které se v dobách Římského impéria snažilo osvobodit z nadvlády. A taky, v rámci
hry, samozřejmě odpovídá království Zeal.
- Zombar
- (nevím).
poslední úpravy 11.5.2013

Jak si lidé z různých končin planety Země představovali stvoření světa? Různě. V této knize je shrnuto více než sto padesát pověstí, evropskými počínaje, přes Asii, obě Ameriky a Tichý oceán až ke kolébce lidstva, Africe.
E-kniha dostupná v obchodech: Smashwords ($ 2.49) | Apple Books (49 Kč) | Google Play (49 Kč) | Databook (49 Kč) | Palmknihy (49 Kč) | Kosmas (49 Kč) | Alza (49 Kč)