Bezejmenná stránka:
Cokoliv >
Monstra z her
 |
O původu druhů aneb Monstra z her
Breath of Fire II.
|
Breath of Fire II.
systém a rok vydání: SNES - 1994 (JP) 1995 (US) 1996 (EU), Gameboy Advance - 2002 (US, EU)
Vydavatel: Capcom
Druhý příběh téhle série přinesl báječně zamotaný příběh s fatalistickým koncem.
Navíc je tu několik nekopromisních herních triků, tahle série už od začátku nastavila
trochu vyšší požadavky na hráčovo chování.
Když se doberete přístroje, který umožní pohybovat celým městem a pracuje na základě
vysávání lidské energie, tak ho můžete použít, proč ne. Jenže to očividně není morálně
v pořádku a s dopadem takového jednání prostě musíte počítat. O pastech na hráče
(porazíte důležitého nepřítele, radostně vylezete ven a věž, v níž jste bojovali, se pod vámi zhroutí,
protože jste cestou nahoru něco zapomněli udělat) ani nemluvím.
S výskytem folklórních bubáků a mytologických bytostí se oproti předchozímu dílu
polepšili.
Většina odkazů v textu vede na Bestiář těchto stránek, obsahující
skutečná monstra a bohy, pokud jde o monstra jiného než mytologického
původu, pak ven, někam, kde je více informací.
- Amom
- (nevím)
- Amonica
- Ammoniti
patří k vymřelému druhu hlavonožců, k světu se měli od svrchního siluru
až po křídu.
- Anubus
- Anúbis, jinak Anup je egyptský bůh se šakalí hlavou, patron mumifikace, zemřelých a pohřebišť.
- Arachnod
- Pavoukům dala jméno nešťastná dívka Arachné
z řeckých mýtů, která vyzvala k soutěži ve tkaní samotnou Athénu. Jak už to bývá, prohrála,
oběsila se, ale bohyně ji proměnila v pavouka, čímž dala život příběhu a
jméno těm zajímavým osminohým potvůrkám, kterých se většina dvounohých inteligentních
potvůrek neinteligentně štítí a bojí. (I já.)
- Archer
- Lukostřelec.
- Aruban
- (nevím).
- Assasin
- Ono se to obecně docela ví, ale já to zopakuji: anglické i románské slovo
assassin, čili (politický či jinak profesionální) vrah vychází od hašiše,
respektive hašašínů, středověké sekty islámských bojovníků.
- Atlas
- Atlás byl syn Ókeanovny
Klymeny a Titána Íapeta. Velel vzpouře Titánů proti Diovi (stejně jako předtím
Kronovým vojskům při Diově puči) Za to byl odsouzen k přidržování nebeské klenby
na západním konci světa.
- B.Ogre
- čili Zlobr, obvyklá obluda evropských pověstí a pohádek, nebezpečný tvor,
který, jak říká nejznámější zlobr Shrek: ti vás svlíknou z kůže zaživa,
rozemelou vám játra a vymačkají si vaše oči na toast. B pravděpodobně znamená Big.
- B.Roach
- Pravda, tady poněkud přeroslý, ale pořád jen jeden z nej(ne)oblíbenějších
hmyzích druhů: šváb.
- Banbhand
- Jméno téhle potvory by mohlo být ovlivněno irskou bohyní Banbhou, jednou
z patronek zeleného ostrova. Možná.
- Barucuda
-
Barakuda je velká dravá ryba, který díky svým rozměrům občas kousne i do
člověka. Tady to dělá pravidelně.
- Basilisk
- Bazilišek patří mezi nebezpečné mýtické tvory,
jeho pohled petrifikuje, čili činí kamenným.
- Beetle
- Brouk.
- BigHand
- Je evidentní narážkou na Bigfoota,
severoamerického příbuzného sněžného muže, nazvaného podle velkých stop, které jako jeho himalájský
kolega zanechává. I když se v poslední době tvrdí, že už od začátku šlo o podvod a vtip,
přece jen zůstávají kryptozoologové, kteří v existenci tohoto (patrně) lidoopa neochvějně věří.
- Biruburu
- I když to zní tak nějak africky, je biruburu jen trochu zkomoleným
přepisem z japonštiny - kde, jak známo, největší problémy dělají záměmy r a l.
Ono -buru je vlastně bull, tedy býk. Japonští vývojáři často používají
do vlastního jazyka přepsanou angličtinu - a to i v názvech her. Domácímu publiku
to zní dostatečně cizokrajně.
- Bloodskr
- Je drasticky zkráceným slovem bloodsucker, tedy
pijavice
- Bouncer
- Hromotluk, čili popis postavy i povahy.
- Bugbear
- je návštěva z folklóru středověké Anglie, kde v podobě velkého medvěda strašil v lese.
Později se slovo bugbear stalo synonymem pro strašáka (toho na klacku v poli).
- Bush
- Křoví. Protivníci mohou být různého původu a vzhledu, tak proč ne tráva.
- C.Bear
- Medvěd, záliba této hry v kovech, respektive jejich barvách, může znamenat, že C. je zkratka od
Copper, čili Měděný.
- C.Sludge
- Bláto, čili obvyklá herní amorfní hromada. Stejně jako předchozí
patrně v barvě mědi.
- Cancer
- Rak. I když se jména Cancer používá
spíše ve spojení se souhvězdím Raka, tady je to jen vodní korýš.
- Carm
- Je možné, že tenhle smrťák (kostra s kosou) vzal jméno od carmine, protože
jeho plášť karmínovou barvu má. Ale třeba to bylo jinak.
- Catfish
- je docela obyčejný sumec
- Conch
- Lastura. Monstrum vodní.
- Creon
- (nevím).
- Crodworm
- (Jaké přídavné jméno osekali do podoby crod to tedy opravdu nevím)
- Cuttlecb
- Plným jménem cuttle fish je sépie, celkem neškodný hlavonožec. cb na konci
jména pak nejspíš bude zmasakrovaným slůvkem crab.
- D.Brnger
- Deathbringer, česky Smrtonoš. Zvláštní povolání.
- D.Crsdr
- Opět hrozně zkrácený Dead Crusader, Mrtvý křižák, myšlen tím příslušník vojenských výprav,
vyhlašovaných papežem proti nevěřícím, ne pavouk.
- D.Fly
- Death Fly, nebo Demon Fly, prostě nějaká zlá moucha. Demon Fly by hezky
korespondovalo s Pánem much, Belzebubem. I když je pravda, že původní
předžidovský bůh, pozdější pekelný hlavoun, neměl mouchy coby poslušné poddané,
jak by se zdálo a jak je někdy z nepochopení
vysvětlováno, naopak, ve své božské roli před nimi chránil.
- D.Paladin
- Z původních římských paladinů - příslušníků císařské palácové gardy, se
ve středověku stal vysoký úřad a také například titul pro panovníkovy opravdu věrné muže,
viz Rytíři Kulatého stolu, nebo družina Karla Velikého.
- D.Spider
- Pavouk.
Pravděpodobně mrtvý. Nebo smrtící.
- D.Spirit
- Jde o ducha, takže ono D. je v tomto případě jasně informací o nebezpečí, ne o stavu.
Duchové mrtví většinou bývají.
- Dadelous
- (nevím)
- Darious
- (zase nevím).
- Dethpede
- Hraje si se slovy Death
a centipede, česky tedy smrtonožka.
- Devilkid
- Čili ďáblík.
- Dinabehm
- Behm možná od behemoth (velké mýtické zvíře), Dina bere původ od
dinosaurů ...
- DinoFung
- ... stejně jako tady. V obou případech jde o ještěrovité obludy.
- Docaden
- (nevím).
- Dragoon
- Další ozbrojenec. Dragouni byla tak trochu zvláštní zbraň: šlo o jízdní pěchotu.
Není to protimluv, k bitvě jeli na koních, v bitvě pokračovali po svých.
Drak ve jméně pochází od drago, karabiny, krátké pušky, jíž byli vyzbrojeni a
která (jako drak) plive oheň.
- E.Dragon
- Draci ke každé pořádné, cti dbalé
fantasy patří. Tenhle je smaragdový.
- E.Sludge
- Další bahýnko, tentokrát také smaragdově (emerald)
zelené.
- Eaterman
- Lidožravec v poněkud úsporném zápisu. Přesněji masožravá kytka, o nichž
koluje dostatečné množství legend, zvláště pak o předpokládaných druzích v neprozkoumaných
džunglích, které člověka slupnou jakoby nic.
- Fastman
- Rychlík. Ne vlak, prostě jen další nepřítel, nejspíš dostatečně rychlý na to, aby
hráče zaskočil.
- Fatty
- Nevzalo jméno od tuku, protože to tuk je. V téhle hře se podíváte na
nejrůznější místa, včetně krevního oběhu jedné morbidně obézní královny, z nějž musíte
vymlátit škodliviny. Tohle je jedna z nich.
- Footman
- Pěšák, čili v tomto případě voják bez koně.
- G.Idol
- Golden Idol,
čili Zlatá modla.
- G.Lizard
- Golden Lizard,
Zlatá ještěrka.
- G.Rider
- Golden Rider,
Jezdec ve zlatě.
- Gallop
- Tohoto jezdce je slyšet i v češtině (byť už trochu archaické) - kalup,
anglicky gallop je cval, přeneseně pak spěch.
- Ganet
- (nevím).
- Ganga
- (zase nevím).
- Gargoyle
- Původně to býval drak z francouzského Rouenu, ale díky své slávě se
gargouille stal středověce architektonicky všudypřítomným.
I u nás, i když pro takové monstrózní ozdoby máme vlastní slovo: chrliče.
- Ghoul
- Ghúl je původně arabský požírač mrtvol,
jemuž se časem dostalo geograficky neomezené slávy.
- Gonghead
- Že by dutá hlava (vypadá tak), znějící po úderu jako gong?
- H.Crab
- Spíš než Hermit Crab (poustevníček), to bude Hell Crab. Žádný
běžný druh, jen strašení peklem.
- H.Fly
- Hell Fly, peklená moucha. Viz D.Fly o něco výše.
- Harpy
- Klasická řecká mytologie zná harpyje jako ošklivé ženy s ptačími křídly,
bytosti ne zrovna dobrých způsobů. Původně však byly bohyněmi prudkého větru a pracovaly ve službách
Hádových, převážely duše mrtvých do podsvětí. Tak praví Homér, jisté je, že v dobách
ještě dávnějších byly tři harpyje třetí podobou Velké bohyně, podobou náhlé smrti.
- Hemoglod
- Další z nepřátel, které potkáte při výletu do těla tlusté královny.
A očividně jde o červené krevní barvivo hemoglobin
- Hood
- Vzal jméno podle pokrývky hlavy (hood - kapuce) a hlavně ze slova hoodlum,
chuligán.
- Humus
- Leze z hlíny. Patrně tedy i jméno má odtud, humus je úrodná vrstva půdy,
složená z odumřelých organických látek.
- Hunchbak
- Hunch Back, čili Shrbená záda. Popis.
- Ifeleet
- Je Ifrít, příslušník druhé úrovně islámských démonů
džinů.
- J.Fish
- Pravděpodobně jde o jellyfish, medúzu,
známého žahavého obyvatele moří.
- Jacky
- Nevím. Jeden můj slovník je ochoten to přeložit jako džin, ale výkladové mlčí.
- K.Goblin
- čili skřet, od dob Tolkienových jedna z nezbytných součástí fantasy. Tenhle
asi královský.
- Kimaira
- Chiméra je vzhledem zajímavé monstrum z řeckých mýtů,
kombinace lva, kozy a hada, chrlící oheň. Nepřežila sice setkání s Bellerofontem, jako slovo, znamenající
neuchopitelnou představu, přetrvala ze starověku dodnes.
- Kimoto
- (nevím).
- Kiyhood
- (nevím).
- Leech
- Pijavice,
známý kroužkovec. Ne všechny druhy se živí přisátím a odsáváním
krve. Většina jich poctivě loví.
- Lyverma
- (nevím).
- M.Golem
- Představovat v Čechách golema by mělo být zbytečné. I když hlinění
panáci původně nepatřili naší kultuře, díky nejslavnějšímu z nich, golemovi
rabína Jehudy Liva ben Becalela, se v ní docela zabydleli. Pověst o pražském golemovi mimochodem pochází
ze středověku, ctihodný rabín žil ve století šestnáctém a dohromady je dalo století
osmnácté, ale to jen tak na okraj.
- M.Mummy
- Slovo mumie má jednoduchý původ. Jde o slovo latinské, pocházející z arabského
(z perštiny převzatého),
které znamenalo živice. A živice – asfalt či dehet – jsou černé a
připomínají výsledný efekt stárnutí materiálu, jímž ve starověkém Egyptě balsamovali mrtvá těla.
- Magicmas
- Vypadá to na brutální useknutí spojení Magic Master.
- Maindstr
- (Taky něco osekaného, ale co, netuším)
- Mamot
- Mamut.
- Meedid
- (nevím)
- Mimic
- Bedny, které se tváří jako bedny a přitom mají ty z horších vlastností Zavazadla
z knih Terryho Pratchetta, (žerou lidi) jsou doma v mnoha hrách. I tady.
- Monoped
- Jednonohý. V našem středověku běžný obyvatel cestopisů,
Evropané si představovali obyvatelstvo Dálného východu stejně, jako
Číňané populaci evropskou velmi zajímavě.
- Needle
- Jelikož jde o rybu, zdá se, že jde o zkrácené needlefish, česky
jehlice
- Ogre
- čili Zlobr, obvyklá obluda evropských pověstí a pohádek, nebezpečný tvor,
který, jak říká nejznámější zlobr Shrek: ti vás svlíknou z kůže zaživa,
rozemelou vám játra a vymačkají si vaše oči na toast.
- P.Eater
- Co znamená P. u tohoto jedlíka, nevím. Mimochodem, jde o klasickou
lidožravou bednu typu mimic.
- P.Spider
- Pavouk,
jedovatý, možná příbuzný černé vdovy, viz widow o trochu dál.
- Pepshun
- Třetí protivník, kterého musíte vyřídit v místní verzi
Fantastické cesty dostal jméno
po pepsinu, trávicím enzymu, který se našem žaludku stará o rozebírání bílkovin
na pro tělo použitelné části.
- Pharaoh
- Faraon
je titul staroegyptských panovníků, ovšem titul, kterým jej označovaly cizojazyčné
(hebrejské či řecké) texty; vnitřní skutečnost byla poněkud složitější.
- Pima
- (nevím).
- Pollen
- Pyl. Pokud jste alergičtí, tak je rozhodně nebezpečný.
- Poltrgst
- Poltergeisti jsou neviditelní duchové,
kteří se vyžívají ve vrzání, rachocení, teleportaci nejrůznějších předmětů či
napadání lidí
- R.Guard
- Nejspíš R jako royal, čili královská stráž.
- R.Slug
- Řekl bych, že to bude Rapid Slug, rychlý slimák, něco jako závodní hlemýžď
v Nekonečném příběhu.
- Racegude
- (nevím).
- Ralooba
- (nevím).
- Rapider
- Herní hmyz, jehož jméno vzalo původ nejspíš od rychlosti, jakou mává křídly,
nebo jakou útočí.
- RoadSlug
- Slimák na silnici. Takže po něm můžete uklouznout.
- Ryusight
- Čtvrtá a poslední skupina protivníků z těla obtloustlé královny. A na první pohled
neidentifikovatelná. Jediné, co mě napadlo, je, že jako obvykle se tu zkomolilo
japonské, z angličtiny už jednou zkomolené slovo, v tomto případě leucocyte,
bílá krvinka.
- S.Goblin
- čili skřet, od dob Tolkienových jedna z nezbytných součástí fantasy.
- S.Golem
- viz Golem. Silver, čili Stříbrný.
- S.Idol
- Silver Idol,
čili Stříbrná modla.
- Sheef
- (nevím).
- Sireen
- Známé mořské panny, nahoru slečna, dolů ryba. Jsou řeckého původu
a s jejich původem a vzhledem to není zase tak jednoduché. Můžete se o tom
přesvědčit v Bestiáři.
- Skeleton
- je jen hezčí slovo pro kostlivce.
- Sniphead
- Stříhající hlava. I když poletuje bez příslušenství ustřižená
nebude.
- Soulflik
- Blikající duše. Takže nějaká Světýlka.
Čili bludičky.
- Stamen
- je opravdu stamen, čili tyčinka, samčí pohlavní orgán rostlin.
- Stinger
- Žihadlo. Místní druh vosy.
- Stone
- Není to žádný opis. Jde opravdu o kámen.
- Stooly
- Nevím. Podle vzhledu bych tipoval na stool, čili oddenek.
- Stump
- Pařez. Hele, nikdo neříkal, že obluda musí vždycky vypadat obludně.
- Titong
- Mohl (ale taky nemusel) by být místní verzí Titána. Titáni byli potomky Gaie a Úrana,
nejslavnější z nich, Kronos svého
otce svrhl z postu nejvyššího boha, celá generace se později ocitla ve stejném postavení,
kdy se pro změnu je vydali odstranit Kronovi potomci, vedení Diem.
- Tri.eye
- Trojočko, čili popis.
- Trickster
- Tenhle mytologický termín označuje většinou jakéhosi Pokušitele, tedy boha nebo
stvoření, které si rádo tropí žerty, nehledí na konvence ani na řád. Z evropských
osob takové nátury je nejznámější severský Loki, za oceánem v Severní Americe
Kojot.
- Tsi.Fly
- Vypadá to na původ od pověstné mouchy tse tse, správně bodavky, přenášející
parazita, způsobujícího spavou nemoc, trypanosomiázu.
- V.Head
- Mohla by to být Vile Head, Odporná, hanebná hlava.
- Venusfly
- Mucholapka podivná, masožravá kytka,
které se anglicky celým jménem říká venus flytrap.
- W.Bear
- Není kupodivu medvěd, ale spíš divočák (boar). W. pak
dozajista znamená wild, čili divoký
- Widow
- Černá vdova, čili Snovačka jedovatá (Latrodectus mactans)
patří spolu s tarantulí k nejpopulárnějším pavoukům. I když je opravdu nebezpečně jedovatá,
platí pro ni to, co pro všechna taková zvířata – útočí jedině v nouzi nebo když je
překvapena a z dvanácti set statisticky pokousaných nepřežilo padesát lidí. Pověst
jako obvykle přehání. Na druhou stranu opatrnosti není nikdy dost, kdo z nás ví,
jak je na tom jeho organismus proti tomu či tomu jedu?
- Willowsp
- Will-o'-the-wisp jsou bludičky
Britských ostrovů, převážně namodralá, někdy však i zelená nebo červená světélka,
a chovají se stejně jako bludičky naše; svádějí z cesty, topí poutníky v močálech. Někdy ukazují cestu k pokladům.
Původu bývají též téměř totožného, bývají dušemi nekřtěňátek nebo duší, které se nedostaly ani do nebe ani do pekla.
- Zombie
- v haitském voodoo oživlá mrtvola, která trhavým krokem přešla do světa filmových
hororů, pročež nepotřebuje delšího vysvětlování.
poslední úpravy 11.5.2010

Jak si lidé z různých končin planety Země představovali stvoření světa? Různě. V této knize je shrnuto více než sto padesát pověstí, evropskými počínaje, přes Asii, obě Ameriky a Tichý oceán až ke kolébce lidstva, Africe.
E-kniha dostupná v obchodech: Smashwords ($ 2.49) | Apple Books (49 Kč) | Google Play (49 Kč) | Databook (49 Kč) | Palmknihy (49 Kč) | Kosmas (49 Kč) | Alza (49 Kč)