Bezejmenná stránka:
Cokoliv >
Monstra z her
 |
O původu druhů aneb Monstra z her
Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King
|
Dragon Quest VIII. Journey of the Cursed King
systém a rok vydání: Playstation 2 - 2004 (JP), 2005 (US), 2006 (EU)
Vydavatel: Square Enix
Král, vypadající jako Yoda, a princezna zakletá do koňské podoby, plus parta neohrožených
hrdinů na výpravě za jejich záchranou. Sledují stopu šíleného mága (očividně sourozence
Kefky z Final Fantasy VI.), který za sebou zanechává nejen proměněné slečny, ale
především mrtvoly. A jak už to bývá, pravda je poněkud (ne příliš) složitější a nakonec jde — jak je ve fantasy hrách
zvykem — o záchranu světa. Cor blimey!
I když jsou všechny Dragon Questy v podstatě tak standardní RPG
příběhy, jak jen to jde, z nějakého důvodu jsou v Japonsku a u mě nejoblíbenějším
videoherním cyklem. Opravdu netuším proč. Ani tenhle díl není výjimkou.
Místní monstra jsou jako obvykle především sbírkou slovních hříček.
Většina odkazů v textu vede na Bestiář těchto stránek, obsahující
skutečná monstra a bohy, pokud jde o monstra jiného než mytologického
původu, pak ven, někam, kde je více informací.
- Abominape
- Ape, Lidoop, prozrazuje, jak ve světě téhle hry odhalili sněžného muže (Abominable Snowman).
- Abyss Diver
- V hlubinách ponořený, tedy popis lokality, kterou tenhle vodní drak,
nebo plesiosaur obývá.
- Anchorman
- Vypadá tak, jak se jmenuje: jako řetěz s kotvou.
- Argon Dragon
- Podle velkých uší lze předpokládat, že se tahle dračí potvora jmenuje podle
motýlka z podčeledi Soumračníkovitých (Hesperinae),
jehož vědecké jméno zní argon.
- Archdemon
- Arcidémon, protějšek archanděla,
čili Ďábel.
- Bag o' Laughs
- Chechtací pytlík.
- Battle Beetle
- Bojový brouk. Slovní hříčka, co jiného.
- Beelzebuzz
- je samozřejmě Belzebub,
Pán much, původně předžidovský bůh, pozdější pekelný hlavoun. Mouchy
nebyly jeho poslušnými podannými, jak by se zdálo a jak je někdy z nepochopení
vysvětlováno, naopak, ve své božské roli před nimi chránil.
- Beetleboy
- Brouček klouček. Asi ne ten z Karafiátovy slavné knížky, ten nekousal.
- Belial
- Jeden z padlých andělů,
čili ďábel; podle některých pramenů byl právě on tím prvním, který opustil Nebesa.
- Ber
- Jedna ze čtyř obludek, které dají dohromady větší monstrum, Jabberwockee. Což
je návštěva z Alenky za zrcadlem Lewise Carrolla. Objevuje se v
po něm pojmenované básničce Jabberwocky a v mém českém překladu je to Tlachapoud.
- Berserker
- Pověstný
vikingský válečník, nepříčetný vzteky.
- Blood Mummy
- Krvavá mumie.
- Bloody Hand
- Tady je to opravdu jen krvavá pracka, ale ve středověké Anglii se mimochodem
tenhle termín používal coby označení jednoho z přestupků v královských lesích.
Kdo měl ruce od krve, byl odsouzen za ulovení jelena, ať už to udělal, nebo ne.
- Blue Fang
- Modrý tesák.
- Bobonga
- (nevím)
- Bodkin Archer
- Šídlový lukostřelec. Asi měli na mysli ostrost jeho střel.
- Bodkin Bowyer
- Šídlový lukodělec. Neodolal jsem, vzhledem k předchozímu, a vymyslel si
české slovo pro výrobce luků. Tenhle je asi zastřeluje před dokončením a prodejem.
- Bodkin Fletcher
- Šídlový šípař. Tady už náš rodný jazyk slovo pro výrobce šípů má.
- Body Politic
- Metaforické znázornění národa nebo státu coby lidské postavy.
- Boe
- Obludka, mající jméno podle toho, jaká větší obluda z ní (fúzí s monstrem
jménem Boh následně vzniká: Mumboh-Jumboe (níže)
- Boh
- viz předchozí
- Bomboulder
- Vybuchující balvan, čili bomb boulder.
- Bone Baron
- Kostlivý šlechtic, či spíše to, co po něm zůstalo.
- Boss Troll
- Šéf troll. Trollové vysvětleni o nějaké to monstrum dále.
- Brownie
- Malí oškliví hnědí mužíčci
ze Skotska, kteří rádi dělají domácí práce.
Jsou vlasatí, veselí a přátelští. A až urážlivě filantropičtí – pokud za své služby
dostanou jakkoliv zaplaceno (byť v naturáliích), sbalí se a zmizí.
Jinak zachovávají věrnost, pokud se rodina stěhuje, následují ji – i mimo Skotsko.
- Bubble Slime
- Oblíbený herní sliz dvojitě.
- Buffalo Wing
- Okřídlený buvol. Zajímavý tvor.
- Buffalogre
- Buvolí zlobr. Slovní hříčka.
- Bulldozer
- Návrat ke kořenům. Býk se silou buldozeru.
- Bullfinch
- I když bullfinch je v našem světě pták jménem hýl, v téhle hře má podobu jaksi kravskou.
Zčásti. Vypadá jako býk na dvou nohách, s malými křidélky.
- Bunicorn
- Je odkazem na al-mi'raje, zvíře jednorohé.
Roh má barvy černé, jenže tělem připomíná spíše žlutého králíka (bunny). Ale pozor,
králíka, který je opravdu divoký a masožravý. Žije na tajuplném ostrově kdesi
v Indickém oceánu, jak tvrdí arabští básníci.
- Candy Cat
- Bonbonová kočka je to nejspíš pro pruhy na kožichu. Bonbony a cucavé špalky bývaly pruhované,
často bílé a červené. Tedy popis.
- Cannibox
- Cannibal box,
bedna lidožravá. Jak je popsána, tak se chová i vypadá.
- Caped Caperer
- Skrytý skákal. Přesněji hopsající něco v pláštěnce, respektive obvyklá
místní slovní hříčka.
- Capsichum
- Capsicum je docela obyčejná paprika, rostlina lilkovitá. A přesně tak
tady i vypadá.
- Claws
- Spáry. Jméno dle nejvýraznější součásti výbavy obludy, která vypadá jako komiksový hrdina.
- Clockwork Cuckoo
- Hodinová kukačka.
- Cockateer
- Hříčka se vzhledem a vlastně taky vzhledem. Cock, kohout, kombinovaný
s mušketýrem.
- Crayzee
- Rak se švábem na mozku. Crazy. Taky cray(fish).
- Crocodog
- Crocodile a Dog.
zvláštní kříženec: Krokopes.
- Cureslime
- Herní sliz s léčícími funkcemi, respektive kouzly.
- Cyclops
- Kyklópi patří řecké mytologii,
Objevují se v celé řadě bájí, těmi nejstaršími počínaje. I když Homér, autorita nejpopulárnější,
vypráví o celém národu, v hlubinách věků byli známi pouze tři – Steropés, Brontés a Argés.
Jejich otcem byl sám Úranos a matkou bohyně Země Gaia.
- Dancing Devil
- Tančící ďábel.
- Dancing Flame
- Tančící plamen. Popis.
- Dark Condor
- Temný kondor.
- Dark Devildog
- Temný ďábelský pes. Popis a opis, nic jiného.
- Dark Dullahan
- Temný Dullahan (viz Dullahan)
- Dark Gryphon
- Temný gryf (viz Gryphon)
- Dark Macarbour
- Arbour je anglické, z francouzštiny přinesené slovo pro bylinkovou zahrádku. Tohle monstrum
je strom.
- Dark Minister
- Temný ministr. Slovo ministr je, mimochodem, původu latinského, kde má
význam pomocník.
- Dark Moth
- Temná můra. V tomto případě jen popis vzhledu.
- Dark Sabrecat
- Temná kočka šavlozubá.
- Dark Sea-Diva
- Temná mořská diva. Ve skutečnosti ve stínu ukrytá hromada plevele, pokoušející
se zpívat do mikrofonu.
- Dark Skeleton
- Temný kostlivec.
- Dark Slime
- Sliz temný. Je to fantasy, takže nejde o barvu, jako spíš o povahu.
- Dark Star
- Popis. Temná hvězda, dokonce i s jednou oběžnicí.
- Dark Turkey
- Temný krocan. Kupodivu popis. Až na ten meč.
- Darkodile
- Dark crocodile.
Temný krokodýl.
- Dead Ringer
- Smrtící zvonek. Popis.
- Death Scorpion
- Smrtící štír. Což některé druhy jsou.
- Democrobot
- První část jména tohoto robota vychází ze slova Demokracie. Skládá se
totiž z jinak samostatných prvků, jako je Hlava státu, levice a pravice...
- Demon Thunderer
- Slovo démon má nejspíš tentýž základ jako bůh, pokud ho budeme hledat
až v daleké Indii a v prastaré indoevropské spřízněnosti, z níž třeba řecké daimon
či římské deus vzešlo ze slova daiwos s významem nebeský či
zářící. Thunderer znamená Hromovládce.
- Demonrider
- Jezdec démona sedlající.
- Devilmoth
- Není to Citheronia sepulcralis, jak by mohlo zdál, ale docela obyčejně nebezpečná
místní můra. Tak nebezpečná, že si vysloužila přídavné jméno ďábelská.
- Dieablo
- Španělský ďábel diablo, stejně jako níže uvedený lehce upravený,
kvůli oblíbenému způsobu rozhodování.
- Diemon
- Démon v téměř dokonalém řeckém zápisu daimón s nepatrnou
úpravou, neboť i on si háže kostkou (die), aby se rozhodl, jaký útok provede.
- Dingaling
- Vypadá a zní jako zvon. Takže i ten zvuk má ve jméně.
- Don Mole
- Pan Krtek. Don je v tomto případě španělské Pan.
- Drackmage
- Následující netopýr magického vzdělání.
- Dracky
- Roztomilý netopýrek, pojmenovaný po nejznámějším upírovi, samotném
Draculovi.
- Drackyma
- viz předchozí.
- Dragonthorn
- Drak trnitý. Popis.
- Dragurn
- Drak s nádobou na popel. Tedy Dragon plus urn.
- Dullahan
- V irských pověstech i jinde v Evropě běžný bezhlavý jezdec (někdy prázdné brnění)
na bezhlavém koni, s hlavou pod paží.
- Elysium Bird
- Pták z ráje. Elysium je ta část původního řeckého podsvětí, kam
odcházejí duše spravedlivé. Populárnější oblast, se Sysifem, tlačícím balvan,
Tantalem, který nemůže dosáhnout na skvělé jídlo, i dalšími provinilci, se ovšem jmenuje
Tartar.
- Eveel
- Zlý úhoř. Zamotaný (to úhoři občas dělají) z evil eel.
- Fallen Priest
- Padlý kněz. Zřejmě satanista, následující padlé anděly.
- Fat Bat
- Tlustý netopýr.
- Fencing Fox
- Lišák Šermíř.
- Firespirit
- Démon ohně. Nejspíš elementál.
- Flyguy
- Mušmuž. Tedy muší muž.
- Foul Anchor
- Hanebná kotva. Opis a popis.
- Fowlfighter
- Drůbeží bojovník. Prostě přerostlá, ozbrojená slepice.
- Freeze Fly
- Mrazivá moucha.
- Frogface
- Žabí ksicht.
- Frogman
- Žabí muž. Ne opis potápěče, ale popis skutečné, byť poněkud přerostlé
a nebezpečné žáby.
- Frost Wyvine
- Zmrzlý kostlivý drak. První slabika je z Wyvern,
druhá, to nevím.
- Frostburn
- Monstrum ledových plamenů. Omrzliny pálí.
- Frou-Frou
- Proč se tenhle drak jmenuje šustot (sukní)? V přeneseném významu
tenhle termín také znamená zženštilý. Že by vedla cesta tudy?
- Funghoul
- Slepenec fungi, tedy houby a ghoul.
Houba je jasná (patrně jedovatá) a ghúl
je původně arabský požírač mrtvol, jemuž se časem dostalo geograficky neomezené slávy.
- Gargoyle
- Původně to býval drak z francouzského Rouenu, ale díky své slávě se
gargouille stal středověce architektonicky všudypřítomným.
I u nás, i když pro takové monstrózní ozdoby máme vlastní slovo: chrliče.
- Garuda
- Hlavou, drápy a křídly je Garuda orel,
tělo má lidské. Také bílou tvář a šarlatová křídla. Kromě toho, že vozí na svých
zádech hindského boha Višnu, je také jihoasijským fénixem.
- Gemon
- Poskok nejhlavnějšího padoucha.
- Geyzer
- Trochu natvrdlý vodník, jehož jméno vychází od slova gejzír a slovo gejzír
(aspoň v našem světě) je převzato od jména jednoho z slavných islandských
gejzírů, Geysiru. A ten dostal jméno od islandského slovesa geysa. To
má význam tryskat.
- Ghoul
- Ghúl je původně arabský požírač mrtvol,
jemuž se časem dostalo geograficky neomezené slávy.
- Giant Moth
- Obří můra. Taky to bylo letadlo, ale tohle je rozhodně ten biologický případ.
- Gigantes
- Giganti byli obři řecké mytologie, kteří se narodili z kapek krve po kastraci
právě svrženého nejvyššího boha Úrana. Později zaútočili na současného nejvyššího, čili
Dia, a nebýt pověstného hrdiny Hérakla, nedopadlo by to s Olympany dobře.
- Gold Golem
- Golem ze zlata.
- Golem
- Představovat v Čechách golema by mělo být zbytečné. I když hlinění
panáci původně nepatřili naší kultuře, díky nejslavnějšímu z nich, golemovi
rabína Jehudy Liva ben Becalela, se v ní docela zabydleli. Pověst o pražském golemovi mimochodem pochází
ze středověku, ctihodný rabín žil ve století šestnáctém a dohromady je dalo století
osmnácté, ale to jen tak na okraj.
- Goodybag
- Pytlík bonbonů. Trik, jak vzhledem přilákat nic netušící oběti.
- Gorerilla
- Trochu upravená gorila.
Mimo jiného znamená gore taky krev.
- Great Argon Lizard
- Velký Argon Lizard, viz obyčejný argon lizard někde na začátku.
- Great Sabrecat
- Šavlozubá kočka, tedy třetihorní šelma čeledi Machairodontinae.
- Great Troll
- Velký troll (viz Troll)
- Grim Rider
- Stejně jako předchozí je obvyklým kostlivcem, personifikací Smrti. Ovšem
pojízným, sedlajícím koně (nebo něco podobného).
- Gryphon
- Gryf, česky Pták Noh, (většinou jde o kombinaci orla a lva), pochází z Orientu.
Evropu, pochopitelně helénskou, s ním poprvé seznámil Hésiodos. Hérodotos zmiňuje jednu
z nejpopulárnějších a zásadních informací, totiž spřízněnost gryfů se zlatem.
Ať už ho vyhrabávají ze země, aby z něj dělali hnízda nebo hlídají ložiska tohoto vzácného kovu,
v každém případě plnili v Asii stejnou funkci jako evropští draci nebo gnómové.
- Hacksaurus
- Sekající ještěr. Jde o hru, takže žádný opis. Prostě mává sekerou.
- Hades Condor
- Hádes byl v řecké mytologii
představený tamního podsvětí a záhrobí. Takže Hádův kondor
je vlastně v onom zúženém významu pekelný.
- Hammerhood
- Čistý popis. Skřítek v kápi, vyzbrojený palicí.
- Hawk Man
- Jestřábí muž. Těch se v populární kultuře vyskytuje několik. Třeba v komiksech:
Hawkman od roku 1940 anebo pravděpodobnější Jestřábí muži prince Vultana z legendárního
Flashe Gordona.
- Head of State
- Hlava státu. Část metaforického znázornění národa nebo státu coby lidské postavy.
- Headhunter
- Lovec hlav. Víceméně doslova.
- Healslime
- Herní sliz s léčícími funkcemi, respektive kouzly.
- Heavy Hood
- Těžký frajer v kápi. Další místní varianta maskovaného chlapíka se sekerou.
- Heligator
- Hell aligator.
Pekelný aligátor.
- Hell Gladiator
- Pekelný gladiátor. Či spíše duch gladiátora, který to v cirku
projel.
- Hell Hopper
- Pekelný skokan. Vzhledem jednonožka.
- Hell Hornet
- Pekelný sršeň.
- Hell Stalker
- Pekelný stopař. Obluda generická.
- Hellhound
- Nejznámějším podsvětním, čili pekelným psiskem je samozřejmě Kerberos,
ale po Evropě jich pobíhá docela dost. V Anglii,
nebo třeba u nás, je to takové obvyklé
strašidlo, většinou černé nebo ohnivé. Prokleté nebo prokletí působící.
- Hell's Gatekeeper
- Strážce bran pekelných.
- Hellspawn
- Zplozenec pekla. Jinými slovy.
- High Roller
- Marnotratník. Specificky – a specificky tohle monstrum, příbuzné diemonovi (viz)
– hazardní hráč, který sází tak vysoko, jak to jen jde.
- Hipster
- Hipster. Tedy nezávislý svobodymyslný jedinec. Nebo ďáblík, kroutící vyzývavě elvisovsky boky.
- Hocus Chimaera
- Chiméra viz níže. Hocus je část obvyklého kouzelnického hokus pokus a
podle všeho jde o zkomolené latinské hoc est corpus meum.
- Hood
- Vzal jméno podle pokrývky hlavy (hood – kapuce) a hlavně ze slova hoodlum,
chuligán. No, a legendární zbojník Robin Hood si taky přidal.
- Hoodlum
- Hoodlum je mladý kriminálník, čili chuligán. Tady navíc ještě v kápi
- Hunter Mech
- Mechanický lovec. Robot. Loví. Vás.
- Chainine
- Chain canine.
Pes řetězový. Vlastně řetězem mlátící.
- Chimaera
- Chiméra je vzhledem zajímavé monstrum z řeckých mýtů,
kombinace lva, kozy a hada, chrlící oheň. Nepřežila sice setkání s Bellerofontem, jako slovo, znamenající
neuchopitelnou představu, přetrvala ze starověku dodnes.
- Ice Queen
- Ledová královna. Skrývá v sobě šptku mytologie, ale ve hrách jde většinou
o nebezpečného protivníka mrazivého charakteru. Přímý původ vede k Hansi Christianu
Andersenovi a jeho ne Ledové, ale Sněhové královně.
- Icikiller
- Icicle Killer,
Zabijácký rampouch.
- Imp
- je totéž, co český rarášek, plivník nebo šotek, prostě malý ďáblík, který se sice stará
o blaho domu, ale občas také něco vyvede a tu a tam vyžaduje duši (což je evidentní
reakce křesťanství při likvidaci pohanských pověr).
- Infernal Armour
- Pekelná zbroj. Další strašidelný plech bez obsahu.
- Invisible Swordsman
- Neviditelný šermíř. Duch.
- Iron Rhino
- Železný nosorožec.
- Iron Scorpion
- Ne všechny druhy štírů
vlastní jed, schopný člověka nějak vážně ohrozit. Bohužel jistá čeleď (Buthidae) je k tomu
vybavena naopak docela dobře. Tenhle místní štír se navíc chlubí krunýřem pevným jako kov.
- Jab
- Jedna ze čtyř obludek, které dají dohromady větší monstrum, Jabberwockee. Což
je návštěva z Alenky za zrcadlem Lewise Carrolla. Objevuje se v
po něm pojmenované básničce Jabberwocky a v mém českém překladu je to Tlachapoud.
- Jabberwockee
- Tlachapoud.
- Jackal Ripper
- Šakal rozparovač. Odvozeno od velkých drápů. A Jacka, co rozparoval londýnské prostitutky.
- Jailcat
- Kočka vězeňská. Nejspíš proto, protože je pruhovaná.
- Jargon
- Nejmenuje se podle toho, že by mluvil nesrozumitelnou hatmatilkou, ale
proto, protože je to drak, vybavený nádobou, obsahující nejspíš
nějaké palivo, aby mohl plivat oheň. (Nebo si přihnout, nejspíš to tedy bude etanol, čili líh.)
- Jum
- Obludka, mající jméno podle toho, jaká větší obluda z ní (fúzí s monstrem
jménem mum následně vzniká: Mumboh-Jumboe (níže)
- Jumping Jackal
- Skákající šakal.
- Kee
- Jedna ze čtyř obludek, které dají dohromady větší monstrum, Jabberwockee. Což
je návštěva z Alenky za zrcadlem Lewise Carrolla. Objevuje se v
po něm pojmenované básničce Jabberwocky a v mém českém překladu je to Tlachapoud.
- Khalamari
- Kalmar.
Obávaný (možná ne zcela právem) hlavonožec.
- Khalamari Kid
- Dítě předchozího.
- Killer Croaker
- Zabijácký kuňkal. Místní žába.
- Killer Moth
- Zabijácká můra není žádné zvířátko z našeho světa (až na jednoho z Batmanových
protivníků). Jen tu prostě využili nočního (a tedy obvykle strašidelného) hmyzu
a přidali mu vlastnost.
- Killing Machine
- Stroj na zabíjení.
- King Cureslime
- Královská forma slizu s léčícími schopnostmi
- King Kelp
- Král Chaluha. Mořská řasa, ne pták.
- King Slime
- Královský sliz. I s korunou
- King Squid
- Kalmar. Nebo krakatice. Prostě onen obávaný hlavonožec. Královské formy.
- Kisser
- Líbač. Pysky má tahle obluda opravdu pořádné.
- Left Wing
- Levice. Část metaforického znázornění národa nebo státu coby lidské postavy.
- Lesser Demon
- Slovo démon má nejspíš tentýž základ jako bůh, pokud ho budeme hledat
až v daleké Indii a v prastaré indoevropské spřízněnosti, z níž třeba řecké daimon
či římské deus vzešlo ze slova daiwos s významem nebeský či
zářící. A menší démoni je totéž co nižší mytologické bytosti, čili
plebs.
- Lethal Armour
- Smrtící zbroj. Bubák.
- Lips
- Rty. Nepřehlédnutelný znak tohoto monstra.
- Liquid Metal Slime
- Herní sliz z tekutého kovu.
- Living Statue
- Oživlá socha. V evropské kultuře, plné skulptur, nic neobvyklého.
- Lost Soul
- Ztracená duše. U nás taky jedno z běžných strašidel. Ani do nebe,
ani do pekla.
- Lump Mage
- Kouzelník Hromada. Opravdu tak vypadá – jako hrouda hlíny.
- Lump Shaman
- Předchozí coby šaman, slovo šaman přišlo podle všeho ze střední
Asie, a znamená Ten, který
ví, což byl ve starých kmenových kulturách vždycky jenom kouzelník.
- Lump Wizard
- A Čaroděj Hromada. Tři verze téhož, jen s odlišnými statistikami.
- Mad Mole
- Šílený krtek.
- Magic Dumbell
- Kouzelné cosi, co není činka (dumbell), ale zvon (bell), podle všeho
nepříliš chytrý (dumb)
- Magic Marionette
- Marioneta je loutka, vedená shora. Tahle, protože je kouzelná,
se nejspíš vodí sama.
- Man o' War
- je docela obyčejná medúza. Ta v moři.
- Mars Rover
- S vozítky, popojíždějícími po povrchu sousední planety nemá nic společného.
Je červený, jak si Mars přeedstavujeme, to ano, ale jinak je to pes. A já si ne a ne
vzpomenout na slavné (neexistující) psí nositele jména Rover.
- Megalodon
- Pověstný třetihorní žralok.
- Mecha-Mynah
- Mechanický mynah. Tedy známý asijský špaček.
- Merking
- Královská forma níže uvedeného.
- Merman
- Mužský protějšek mermaid, čili mořské víly. Méně populární, než ony,
protože námořníci bývali muži.
- Metal King Slime
- Královský sliz kovový. I s korunou
- Metal Slime
- Herní sliz kovový.
- Metal Slime Knight
- Rytíř, jezdící na výše uvedeném.
- Mimic
- Bedny, které se tváří jako bedny a přitom mají ty z horších vlastností Zavazadla
z knih Terryho Pratchetta, (žerou lidi) jsou doma v mnoha hrách. I tady.
- Mimic King
- Předchozí ve funkci. Královské.
- Minidemon
- Démon malého vzrůstu.
- Mischievous Mole
- Zlomyslný krtek. Obvyklá noční můra zahrádkářů.
- Mohawker
- Pojmenovaný podle punkerského číra. To se v angličtině jmenuje také podle
Indiánů, u nás to jsou Čerokézové, v angličitě Mohawkové.
- Morphean Mushroom
- čili houba uspávací. (Morfeus byl řecký bůh spánku)
- Mud Mannequin
- Figurína z bláta (vyskakující, ne vytvořená).
- Muddy Hand
- Bahenní ruka. Což znamená, že se po vás z bahna natahuje.
- Mucho Macho
- Opravdový chlapák. Tak nějak španělsky.
- Mum
- Máma to rozhodně není. Jen jedna z obludek, potřebná k vytvoření větší, která
následuje.
- Mumboh-Jumboe
- Trochu africký vzhled a jakoby africké jméno, znamenající ovšem zbytečně
složitou věc (dle slovníku). Tedy blábol.
- Mummy boy
- Následující nedospělý.
- Mummy
- Slovo mumie má jednoduchý původ. Jde o slovo latinské, pocházející z arabského
(z perštiny převzatého),
které znamenalo živice. A živice – asfalt či dehet – jsou černé a
připomínají výsledný efekt stárnutí materiálu, jímž ve starověkém Egyptě balsamovali mrtvá těla.
- Mushroom Mage
- Houba s magickým vzděláním.
- Night Emperor
- Vládce noci.
- Night Sneaker
- Night Sneaker je skutečně Noční sportovní bota. Ač by jeden neřekl, je to popis.
Doslovný.
- Night Fox
- Noční lišák.
- Notso Macho
- Macho je chlapák. Notso? Že by not so? Ne takový chlapák,
jak se zdá?
- Octavian Pirate
- Chobotnicový pirát ...
- Octavian Sentry
- ... a hlídka.
- Orc
- Tohle slovo, někdy do češtiny překládané jako skřet, si vymyslel J.R.R. Tolkien.
Respektive se nechal inspirovat starou anglosaštinou, kde znamenalo démon.
- Orc King
- Král orků.
- Pan Piper
- Hráč na Panovu flétnu. Vlastně satyr (viz níže).
- Pandora's Box
- V řecké mytologii byla Pandóra uměle vyrobená krásná, leč nepříliš inteligentní dívka,
která se stala manželkou Titána Epiméthea. Byl v tom záměr, protože jako svatební dar
si přinesla tajuplnou skříňku, v níž byly ukryty bída, utrpení, nemoci a jiná povyražení.
Pandóra zvědavě skříňku otevřela a od té doby máme její obsah na krku. Kromě naděje,
která zůstala uvnitř.
- Paprikan
- Opravdu paprika. Ne tak obyčejná, chodící a s očičkami, ale stejně
paprika. Angličtina to slovo mimochodem zná také.
- Peeper
- Čumil. Má sice jen jedno oko, ale zato pořádně velké.
- Phantom Fencer
- Fantomatický šermíř.
- Phantom Swordsman
- Fantomatický šermíř.
- Pigmalion
- Pygmalion byl podle řeckých mýtů sochař, který se zamiloval do vlastního díla,
a bohyně lásky Afrodíté sochu Galateje oživila. Pygmalion byl asi Féničan, nejvíc ho ve starověku
proslavil Říman Ovidius a v novověku anglický Ir G.B. Shaw, ale o to nejde.
Zdejší Pigmalion, který využívá mimo jiné známého jména, nemá nic společného s prasetem (pig),
ale je to ryba.
- Pink Pongo
- Malá narážka na ping pong, čili stolní tenis, a velká na vzhled. Skutečně jde
o růžového (pink) orangutana (Pongo) je vědecké jméno tohoto
lesního muže, jak zní překlad z malajského orang utan
- Poison Eveel
- Zlý úhoř. Zamotaný (to úhoři občas dělají) z evil eel. A ještě
jedovatý. Což úhoři, respektive jejich krev je.
- Puppet master
- Pán loutek.
- Puppet Player
- Loutkoherec.
- Puppeteer
- Loutkář.
- Red Horn
- Popis. Má rohy a je rudý.
- Redtail Hipster
- Hipster s rudým ocasem. Tenhle nezávislý jedinec liberálních sklonů je ve světě
téhle hry taky ďábel, kroutící boky. A ďáblové mívají ocas.
- Restless armour
- Zbroj po smrti klidu nenalézající. Obvyklý plechový bubák bez obsahu.
- Right Wing
- Pravice. Část metaforického znázornění národa nebo státu coby lidské postavy.
- Riptide
- Trhač. Riptide sice znamená silný mořský proud, ale tenhle to má
spíš jen jako opis povahy. Vypadá totiž jako komiksový hrdina.
- Robo-Robin
- Robotický drozd.
- Rockbomb
- Výbušné skalisko. Výstižný popis.
- Ruin
- Velké monstrum, zvané prostě Zkáza.
- Satyr
- Satyrové jsou národem řeckých mýtů.
Původně mívali kozlí nohy a uši a růžky, zadní končetiny časem změnili na obyčejné
lidské. Pokud se jim chtělo, považovali se za potomky Dionýsa či Herma, ale většinou
se o původ nestarali. Byli to horští a lesní démoni, vždy veselí, drzí a dotěrní,
s enormním zájmem o víno, ženy a zpěv.
- Scorpion
- Ne všechny druhy štírů
vlastní jed, schopný člověka nějak vážně ohrozit. Bohužel jistá čeleď (Buthidae) je k tomu
vybavena naopak docela dobře.
- Sea Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je mořský.
- Seasaur
- Mořský ještěr. Jedna z místních variant našich plesiosaurů.
- See Angel
- Mořští andělé jsou plži z nadčeledi Clionoidea.
- See Urchin
- Coby sea urchin skutečně existující zvíře: ježovka.
- Servant of Darkness
- Služebník temnot. Ve fantasy a démonoligii docela obvyklé, byť nepříliš
ctné povolání.
- Shade
- Stín...
- Shadow
- ... a taky stín
- She-Slime
- Pravděpodobně sliz ženského pohlaví. Nebo taky ne. Sliz je to v každém
případě.
- Silenus
- Sílenos přišel z řeckých mýtů,
trochu jednodušší, věčně namazaný dědula s bříškem, koňským ocasem a koňskýma ušima.
Jezdíval na oslu, doprovázeje boha vína,
- Silhouette
- Silueta. Prostě takový jednobarevný bubák.
- Siren
- Známé mořské panny, nahoru slečna, dolů ryba. Jsou řeckého původu
a s jejich původem a vzhledem to není zase tak jednoduché. Můžete se o tom
přesvědčit v Bestiáři.
- Skeleton soldier
- Kostlivý voják
- Skeleton
- Kostlivec
- Skipper
- Není v tomto případě kapitán lodě, ale Skákal.
- Skullrider
- Jezdec na lebce. Opravdu.
- Slime
- Sliz. Běžná amorfní hromada. Taky jeden ze symbolů téhle série.
- Slime Knight
- Rytíř na slimíkovi jezdící.
- Smacker
- Doslova: Mlaskavý polibek. Tedy varování před tvorem, jehož rty
jsou stejně nepřehlédnutelné, jako logo Rolling Stones.
- Snapdragon
- Drak chňapavý.
- Solaris
- Sluneční. Obludka v podobě sluníčka. Včetně jedné oběžnice.
- Soul Mole
- Jelikož je místní krtčtí boss Don Mole takový milovník hudby, jsou jeho poskoci
evidentně pojmenováni po hudbě. Konkrétně po soulu, tedy hudbě, kombinující
gospely a blues.
- Soulspawn
- V podstatě je to další verze místních z pekla zplozenců. Hromádka ječících
duší k obrazům Pekla už stovky let tak nějak patří.
- Spiked Hare
- Je odkazem na al-mi'raje, zvíře jednorohé.
Roh má barvy černé, jenže tělem připomíná spíše žlutého králíka. Ale pozor,
králíka, který je opravdu divoký a masožravý. Žije na tajuplném ostrově kdesi
v Indickém oceánu, jak tvrdí arabští básníci.
- Spitnik
- Ruské slovo sputnik, průvodce, se ujalo po celém světě jako označení
pro družici, protože se tak první umělá družice Země jmenovala. A tahle obludka
(spit ve jméně znamená plivat i výběžek, opis i popis),
tedy tahle obludka je poletující koule s vlastními malými oběžnicemi.
- Squid Kid
- Krakatičí nedospělec.
- Stone Golem
- Kamenný golem
- Stone Guardian
- Kamenný strážný. Socha, ne že se tváří jako voják u zástavy.
- Swingin' Hipster
- Swingující hipster... Subkultura takto tiulovaných jedinců není jen
ta z devadesátých let minulého století. Hipsteři byli i lidičky kolem jazzu v létech
čtyřicátých.
- Tap Devil
- Stepující ďábel.
- Tentacular
- Chapadlovitý. Tedy popis chobotnice.
- Terror Tabby
- Hrůzostrašná mourovatá kočka. Popis.
- Tortured Soul
- Zmučená duše. Opět nedobrovolný obyvatel Pekla.
- Toxic Zombie
- Populární oživlá mrtvola haitského voodoo, přesněji tělo bez duše, sloužící čarodějům coby
spolehlivý sluha. Smrt nebývá nutná, zombii dokáže zkušený mág vyrobit i z živého člověka.
Tahle je navíc jedovatá.
- Trap Box
- Obludka, maskovaná jako bedna s pokladem. Odtud i název.
- Treeface
- Stromovzhled. Zdivočelý strom s vlastním obličejem. Asi nějaký ent ;-).
- Treevil
- Příbuzný výše ovedeného. Tree evil,
Stromozloun.
- Troll
- Trollové mívají v obvyklých představách podobu zlých a hloupých obrů, případně
skřetů s bizarním účesem. A sídlí pod mosty, odkud vyskakují ... Není to celá
pravda, protože v rodné Skandinávii je pojmenování troll určeno mnohem
rozmanitější skupině nadpřirozených bytostí. Ale tohle vypadá na ten první případ.
- Tyrantosaurus
- Nepatrně upravená celebrita druhohorního světa, Tyrannosaurus Rex.
- Unholy Bishop
- Nesvatý biskup.
- Venom Wasp
- Jedovatá vosa. Známe, že?
- Volpone
- Liška podšitá. Italsky. Tady ovšem nejspíš proto, protože anglický alžbětinský
dramatik tak nazval jednu ze svých dodnes známých a hraných satirických komedií.
- Wailin' Weed
- Ukňouraný plevel. (Vzhledem k něčemu jako mikrofon v ruce by jeden řekl, že kňourá nejspíš za peníze)
- Walking corpse
- Chodící mrtvola.
- War Gryphon
- Válečný gryf
- Wight King
- Wight je staré anglické slovo s překladem (lidská) bytost a
s oním nádechem neurčitosti a tajemna, jaké české bytost nese také.
Ve fantasy ho ovšem pojali trochu nemrtvě. Tady je to ne-mrtvý král.
- Wight Priest
- ... a toto Kněz
- Wild Boarfish
- Boarfish není vymyšlný hybrid prasete a ryby, ale anglické jméno
hned dvou skupin skutečných ryb. Zvláště čeledi Caproidae. (Pozor, to
nejsou kapři.)
- Winky
- Blikoš. Tedy další kouzelník, popsaný dle oblíbeného kouzla.
- Witch
- Čarodějnice
- Woc
- Jedna ze čtyř obludek, které dají dohromady větší monstrum, Jabberwockee. Což
je návštěva z Alenky za zrcadlem Lewise Carrolla. Objevuje se v
po něm pojmenované básničce Jabberwocky a v mém českém překladu je to Tlachapoud.
- Yabby
- V Austrálii tak říkají dvěma druhům korýšů. Tohle je jeden z nich. Ale
nevím který. Nejspíš druh Cherax destructor, je nejznámější.
- Zombie Gladiator
- Zombie je v haitském voodoo oživlá mrtvola, která trhavým krokem přešla do světa filmových
hororů, pročež nepotřebuje delšího vysvětlování. Ani gladiátor, bojovník
z římských cirků.
poslední úpravy 25.2.2013

Jak si lidé z různých končin planety Země představovali stvoření světa? Různě. V této knize je shrnuto více než sto padesát pověstí, evropskými počínaje, přes Asii, obě Ameriky a Tichý oceán až ke kolébce lidstva, Africe.
E-kniha dostupná v obchodech: Smashwords ($ 2.49) | Apple Books (49 Kč) | Google Play (49 Kč) | Databook (49 Kč) | Palmknihy (49 Kč) | Kosmas (49 Kč) | Alza (49 Kč)