Bezejmenná stránka:
Cokoliv >
Monstra z her
 |
O původu druhů aneb Monstra z her
Final Fantasy IX.
|
Final Fantasy IX.
systém a rok vydání: Playstation 200O (JP,USA) 2001 (EU)
Vydavatel: Square.Co
Deváté dobrodružství znamenalo návrat do světů méně technických, než v jakých se příběhy
Final Fantasy počínaje šestým dílem odehrávaly. Ne, že by se tu neobjevovaly létající lodě
a roboti (androidi), ale venkovní nátěr je více fantasy, než sci-fi. Samozřejmě jde o
obvykle kvalitní Final fantasyovský příběh se zajímavými figurami. A hezkými odkazy
na první titul série
Většina odkazů v textu vede na Bestiář těchto stránek, obsahující
skutečná monstra a bohy, pokud jde o monstra jiného než mytologického
původu, pak ven, někam, kde je více informací. Poděkování patří také stránkám Final Fantasy Compendium, kde jsou některé
z příšer téhle herní série už demaskovány.
- Abadon
- Abaddon je hebrejské slovo, znamenající zkáza a jeho nositelem je například
jeden z pekelných démonů, jinak též příhodně zvaný Pán kobylek.
- Abomination
- Ohavnost či Odpor, prostě vyjádření pocitů při setkání s touto obludou.
- Adamantoise
- Je stažením Adamant Tortoise, přičemž adamant je legendární velmi
tvrdý kov nebo nerozbitná substance. Podobnost se slovem diamant není náhodná,
jméno nejtvrdšího nerostu ze starého řeckého slova vychází.
- Agares
- Démon (tedy ďábel) velící
podle Johanna Wiera jedenatřiceti legiím pekelníků.
- Amdusias
- Stejně jako předchozí patří do křesťanské démonologie, je pekleným arcivévodou a
pod palcem má dvacedevět až třicet legií čertů.
- Anemone
- Mořské sasanky
jsou na rozdíl od známých kytiček živočichy. Dravými.
- Antlion
- Mravkolev je hmyz z řádu Síťokřídlých (Neuroptera). I když i dospělci bývají draví, přece jen
je nejpověstnější larva, vyhrabávající písečné pasti. Objevuje se také ve středověkých Bestiářích (většinou pod
řeckým názvem), jako zvíře s hlavou lva a tělem mravence, což už takhle popsáno prozrazuje vtip.
- Ark
- Archa, míněna samozřejmě Noemova. Čili obrovská loď, do níž Noe naložil chovný materiál
k obnově života po potopě.
- Armodullahan
- V Irsku je dullahan bezhlavý jezdec (někdy prázdné brnění)
na bezhlavém koni, s hlavou pod paží.
- Armstrong
- Je to loď, takže nejspíš silné výzbroje.
- Ash
- Vzorem mu byl fiktivní templářský idol Bafomet,
takže ash by tu odkazovalo
na konkrétní popel zpopelnělého těla.
- Axe Beak
- Se zobákem sekyře podobným. (Nebo jako sekyrou sekajícím) Prostě pták.
- Axolotl
- I když jméno předlohy vzalo možná původ od nějakého boha, stejně je to
obojživelník,
často chovaný akvaristy.
- Baku
- V tomot případě pouze osobní jméno, protože jde o šéfa zlodějů.
- Bandersnatch
- je návštěva z Alenky za zrcadlem Lewise Carrolla. Objevuje se v
básničce Jabberwocky (Tlachapoud), a česky se mu říká Pentlochňap.
- Basilisk
- Bazilišek patří mezi nebezpečné mýtické tvory,
jeho pohled petrifikuje, čili činí kamenným.
- Beatrix
- Sličná vojákyně, tedy její osobní jméno. Takže neřeším.
- Behemoth
- je v pověstech obrovské zvíře, tak obrovské, že i jeho jméno je množným číslem od slova behémá, čili zvíře.
Tvarem velký slon, hroch či hybrid této dvojice.
- Benero
- Osobní jméno.
- Black Waltz
- Pravděpodobně dostal jméno podle waltzu, tance v tříčtvrtečním rytmu. Na
hlavního hrdinu totiž vyskočili tři najednou.
- Blazer Beetle
- Ohnivý brouk.
- Bomb
- Obvyklá místní živá pyrotechnika. Prostě bomba.
- Cactuar
- Složeno z Cactus a jaguar.
- Carrion Worm
- Červ mrchožrout. To bývají, jenže tenhle je trochu přerostlý. Což je problém.
- Carve Spider
- Pavouk kráječ.
- Catoblepas
- Těžké zvíře, s hlavou
věčně skloněnou, s jedovatým dechem, protože se živí jedovatými keři.
- Cave Imp
- Imp je totéž, co český rarášek, plivník nebo šotek, prostě malý ďáblík, který se sice stará
o blaho domu, ale občas také něco vyvede a tu a tam vyžaduje duši (což je evidentní
reakce křesťanství při likvidaci pohanských pověr).
- Cerberus
- Nejčastější počet hlav, který lidé tomuto psímu strážci řeckého podsvětí přisuzují,
jsou tři. Ale existují záznamy i o padesáti či rovné stovce, řecké mýty nijak
nešetřily, pokud šlo o počet končetin.
- Clipper
- Štípací kleště. Opis krabí obludy.
- Crawler
- Jméno Plazoun má dozajista něco do sebe, zvlášť když si vzpomenu na
gaimanovsko-pratchetovského Crawlyho/Crowleye z báječné knihy Dobrá znamení.
S touhle hrou sice nesouvisí, ale základ je týž – to, co leze po zemi, nebude jen tak
obyčejný červ, ale něco pekelného.
- Deathguise
- Převlečená smrt. Ve Final Fantasy VI. známý jako Deathgaze.
- Dendrobium
- Dendrobium
je docela běžný druh orchideje.
- Dracozombie
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle
už to má za sebou, stala se z něho zombie.
- Dragonfly
- Vážky jsou nádherným a pověstným létajícím hmyzem
z okolí vod.
- Drakan
- (nevím).
- Earth Guardian
- Strážce země, tak trochu elementál,
tak trochu nemrtvý, což mytologicky dokonale sedí, protože nebožtíci často nastupovali
záhrobní kariéru coby elementy země.
- Epitaph
- Náhrobní nápis. Nečíst!
- False
- Špatně. Nesprávný cíl v kvízovém souboji. (viz též True.)
- Fang
- Obluda s popisným jménem – Tesák. Je to vlk (případně jiná psovitá šelma),
takže jméno odpovídá.
- Feather Circle
- První slovo prozrazuje, že jde o cosi létajícího, druhé způsob letu.
Je to opeřené a krouží.
- Flan
- Rosolovité pudinky, hromady slizu či kapky neidentifikovatelné hmoty se objevují ve
spoustě konzolových her. Tenhle se představuje jako dortík.
- Gargoyle
- Původně to býval drak z francouzského Rouenu, ale díky své slávě se
gargouille stal středověce architektonicky všudypřítomným.
I u nás, i když pro takové monstrózní ozdoby máme vlastní slovo: chrliče.
- Garland
- Návštěva z Final Fantasy I., čili osobní jméno, u něhož není po čem pátrat, pokud
se vám ovšem nezalíbí rozbor na Final Fantasy Wiki.
- Garuda
- Hlavou, drápy a křídly je Garuda orel,
tělo má lidské. Také bílou tvář a šarlatová křídla. Kromě toho, že vozí na svých
zádech hindského boha Višnu, je především jihoasijským fénixem.
- Ghost
- Duch.
- Gigan Octopus
- Gigantická, tedy přerostlá
chobotnice.
- Gigan Toad
- popisné jméno Gigantic Toad,
což by docela dobře mohl být přerostlější exemplář
ropuchy obrovské čili bufo marinus.
- Gimme Cat
- Dejmi kočka. Za dárek ale ani nepoděkuje a zdrhne, potvora.
- Gizamaluke
- (nevím).
- Gnoll
- Host z Dungeons and Dragons. Už v první verzi to byl kříženec skřeta a
trolla. Jméno vychází ze staroanglického noll, znamenající chuligán.
- Goblin
- čili skřet, od dob Tolkienových další z nezbytných součástí fantasy.
- Goblin Mage
- Skřet v magii vzdělaný
- Grand Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Velký.
- Grenade
- čili granát je opět obvyklá finalfantasyovská živá pyrotechnika.
- Griffin
- Gryf, česky Pták Noh, (většinou jde o kombinaci orla a lva), pochází z Orientu.
Evropu, pochopitelně helénskou, s ním poprvé seznámil Hésiodos. Hérodotos zmiňuje jednu
z nejpopulárnějších a zásadních informací, totiž spřízněnost gryfů se zlatem.
Ať už ho vyhrabávají ze země, aby z něj dělali hnízda nebo hlídají ložiska tohoto vzácného kovu,
v každém případě plnili v Asii stejnou funkci jako evropští draci nebo gnómové.
- Grimlock
- Návštěva z pramáti všech RPG, Dungeons and Dragons.
- Haagen
- Osobní jméno jednoho z Rytířů Pluta. Jinak obyčejný poskok.
- Hades
- Další z tu přítomných řeckých bohů. Pán podsvětí, bratr Dia a Poseidona.
- Hecteyes
- Jméno, pocházející z anglického eye a latinské předpony znamenající šest,
je pěkně ulhané, protože tahle hromada proteinů je zrakovými orgány poseta víc, než
tvář nešťastného pubertálního jedince akné.
- Hedgehog Pie
- Ježek (Hedgehog) je jasný. Pie už může znamenat více věcí, takže
to dál nebudu pitvat.
- Hilgigars
- Správně měl být přeložen jako Hill Gigas. Gigas je řecké slovo pro obra
a ve Final Fantasy je to celkem častý protivník,
mnohdy příslušný nějakému živlu nebo prostředí, v tomto případně jde o obra z vysočiny.
- Hornet
- česky prostě sršeň,
čili velká a pro svou velikost i v reálném světě nebezpečná vosa z řádu Hymenoptera
- Chimera
- Chiméra je vzhledem zajímavé monstrum z řeckých mýtů,
kombinace lva, kozy a hada, chrlící oheň. Nepřežila sice setkání s Bellerofontem, jako slovo, znamenající
neuchopitelnou představu, přetrvala ze starověku dodnes.
- Iron Man
- Železný muž, čili rytíř.
- Ironite
- Protože jde o létající dračí monstrum, nejspíš nebude mít mnoho společného
se železem (iron). Možná se vzduchem (air) a špatným přepisem z japonštiny,
kde se jmenuje Aironeto
- Jabberwock
- Česky Žvahlav
nebo Tlachapoud, host z Carrolovy Alenky za zrcadlem
- King Leo
- Král Leo. Neškodná postava z divadelní hry.
- Kraken
- Kraken je nejznámější mořská obluda a pochází ze Skandinávie.
Příšerné monstrum, napůl chobotnice a napůl krab, útočí na lodě a požírá námořníky.
Většinu času odpočívá na dně, na hladinu obvykle cestuje za kořistí.
- Kuja
- Osobní jméno.
- Ladybird
- Beruška.
Ten brouček.
- Lamia
- Kdysi to bývala celkem spokojená libyjská královna,
kterou svedl bůh Zeus.
Jeho manželka Héra ale do nemanželského vztahu vstoupila tak, jak se od nejvyšší bohyně dá čekat
– rázně a krutě. Povraždila všechny Lamiiny děti a královnu samu proměnila v příšeru.
se zvířecím tělem, ženskou tváří a ňadry. Lamia se pochopitelně začala mstít
troufala si však jen na potomky smrtelníků a tak po nocích kradla děti a vysávala jim krev.
- Land Worm
- Zemní červ. U nás neexistující, tady velký a nebepečný.
- Lani
- Osobní jméno jedné bojovnice.
- Lich
- Lich je staroanglické slovo, znamenající mrtvé tělo. Velice
rychle se zabydlelo v moderní fantasy, kde představovalo (a představuje) obvykle
oživlou mrtvolu mága či černokněžníka, případně oživlou mrtvolu mágem či černokněžníkem. Čili
nekromancerem.
- Lizard Man
- Ještěří lidé se objevují ve fantasy příbězích odedávna. I v mýtech.
- Magic Vice
- Tohle slovo má více významů, nejbližší je v tomto případě zlozvyk.
Tady personalizovaný. A krade. Tenhle magické body.
- Malboro
- Nebezpečné rostliny, jejich obvyklý útok Bad Breath, špatný dech může znamenat,
že Malboro je vtípkem na účet světoznámé značky cigaret.
- Maliris
- Další z hostů z první Final Fantasy, potažmo z Dungeons and Dragons, pramáti všech RPG, v níž byl tento démon
inspirován hinduistickou mytologií s tamními mnoharukými bohy a bohyněmi
- Mandragora
- Mandragora je sice opravdu existující, zato mnoha pověstmi
opředená rostlina. Díky kořenu, často připomínajícímu lidskou postavičku, a
alkaloidům, které se v rostlině nachází, se stala nejznámější magickou flórou.
- Masked Man
- je prostě maskovaný muž.
- Meltigemini
- Nejjednodušeji Splynutí blíženci. Dva protivníci, kteří pro tento
konkrétní případ splynuli v jednoho. Pochopitelně mnohem silnějšího.
- Mimic
- Bedny, které se tváří jako bedny a přitom mají ty z horších vlastností Zavazadla
z knih Terryho Pratchetta, (žerou lidi) jsou doma v mnoha hrách. I tady.
- Mistodon
- Mist (pojmenovaný po mlze, mist), je ve FF (A zvláště v této) zvláštní látka,
umožňující existenci magie. Mistodon je pak monstrum na této látce závislé. Až na koncovku
-don, vzanou od prehistorických zvířat, která - budu se opakovat - k němu přišla z řeckého
slova pro zub, protože ze zubů toho jednak paleontologové opravdu hodně zjistí, jednak
jsou zuby pro své vlastnosti častými fosíliemi.
- Mover
- Iniciátor, případně Přesunovatel Netuším proč. Jsou vždycky tři.
- Mu
- Vypadá jako veverka, ale nejspíš vzala jméno od myši (mus latinsky).
I originální jméno tomu napovídá.
- Myconid
- Původem z Dungeons and Dragons, kde jsou tyhle houby (jméno je vytvořeno z
obvyklé biologické předpony pro houby a vše s nimi spojené, například mykologie),
rasou inteligentních muchomůrek.
- Necron
- Mrtvý. Z řečtiny pocházející jméno pro zcela zásadního, protože posledního
protivníka.
- Nova Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy,
tenhle má energie jako nova.
- Nymph
- Ve Středomoří tvořily nymfy
různorodý národ (ne v pravém slova smyslu) nižších božských bytostí. Tyto pohledné
bytosti neznaly nic jiného, než zpěv, tanec a zábavu. Těžko pak říci, jestli je
horší otaxovat slovem nymfomanka vytrvale sexuálně neuspokojenou ženu, nebo
rozšířit tento pojem i na skupinu samiček s ryze nymfskou představou o životě.
Leč nejedna nymfa sama poznala život i z té druhé stránky; jejich zalíbení v krásných
mladých mužích se nymfám dokázalo vymstít.
- Ogre
- čili Zlobr, obvyklá obluda evropských pověstí a pohádek, nebezpečný tvor,
který, jak říká nejznámější zlobr Shrek: ti vás svlíknou z kůže zaživa,
rozemelou vám játra a vymačkají si vaše oči na toast.
- Ochu
- Jak se zdá, je i ochu herní obludou druhého řádu, objevuje se totiž
v několika hrách, zabydlel se nejen v sérii Final Fantasy, a přitom sám
pochází z slavného nepočítačového RPG Dungeons & Dragons Garryho Gygaxe, kde
ovšem vystupuje jako otyugh.
- Ozma
- Nejtěžší (naštěstí ne nevyhnutelná) potvora ze hry. Jméno možná pochází z
Baumova Čaroděje ze země Oz, přesněji z některého z pokračování. Ozma se
jmenovala neustále reinkarnující královna toho světa.
- Plant Brain
- Duše rostliny. Spíše, než mozek (brain má tyto významy).
- Plant Spider
- Pavouk rostlině podobný. V naše msvětě existuje i opačná verze, totiž
rostlina pavoukovitá, česky zelenec, anglicky spider plant a vědecky Chlorophytum comosum.
Původem z Jižní Afriky, dnes domovem na mnoha zahrádkách.
- Prison Cage
- Vězeňská klec. Nikdo netvrdí, že vás mohou ohrožovat pouze živé bytosti.
- Python
- čili krajta, známý had z čeledi hroznýšovitých.
Také ovšem dračí monstrum z řeckých mýtů.
- Quale
- Hlava národa Qu. Jména všech Qu začínají na Qu, asi aby si nemuseli tolik pamatovat.
- Ragtime Mouse
- V první řadě nejspíš nejde o myš, ale o ústa, čili mouse
versus mouth, obojí je v japonském zápisu totožné. Dává otázky (viz True a
False). Proč ragtime (což je styl klavírní hudby, předchůdce jazzu), nevím.
- Ralvuimago
- (nevím)
- Ralvurahva
- (nevím)
- Red Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Červený
- Ring Leader
- Šéf v kruhu. Popis. Má kolem sebe obruč s trny.
- Sahagin
- Podobná potvora existuje i v Dungeons and Dragons a byla nejspíš jedním
z rodičů tohoto běžného obyvatele finalfantasyovských her. A moří, jde totiž o
vodní příšeru a jeden z výkladů jména vychází z sea hag, mořská babizna.
A baby jsou běžné obyvatelky evropského folklóru, ať už to vezmeme
z východu, (kde dodnes můžete najít
i ty mořské třeba v ruských pohádkách)
nebo od druhé strany.
- Sand Golem
- Představovat v Čechách golema by mělo být zbytečné. I když hlinění
panáci původně nepatřili naší kultuře, díky nejslavnějšímu z nich, golemovi
rabína Jehudy Liva ben Becalela, se v ní docela zabydleli. Pověst o pražském golemovi mimochodem pochází
ze středověku, ctihodný rabín žil ve století šestnáctém a dohromady je dalo století
osmnácté, ale to jen tak na okraj.
- Sand Scorpion
- Ne všechny druhy štírů
vlastní jed, schopný člověka nějak vážně ohrozit. Bohužel jistá čeleď (Buthidae) je k tomu
vybavena naopak docela dobře.
- Scarlet Hair
- Zrzek. Přezdívka nejprve protivníka, později člena týmu na záchranu světa.
- Sealion
- Sea lion je normálně docela obyčejný lachtan,
ale tohle monstrum spíš připomíná středověké obyvatele oceánů.
- Seeker Bat
- Netopýr hledač. Jméno odvozené od známého způsobu orientace a vyhledávání
kořiti, k němuž skuteční netopýři využívají echolokaci, ultrazvukové vlny na
frekvenci od 14 000 do 100 000 Hertzů.
- Serpion
- Serpent (latinsky drak) a scorpion (štír).
- Shell Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Obrněný
- Silver Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Stříbrný
- Skeleton
- Kostlivec.
- Soldier
- voják, samozřejmě té druhé strany.
- Soul Cage
- Duchovní (myšlenková) síť. Je k nalezení ve stromu Iifa (proto má ve španělském
překladu jméno Onodrim, což jsou Tolkienovi Enti) a tvoří Mist.
- Steiner
- Osobní jméno. Taky jedna z hlavních postav.
- Stilva
- (nevím)
- Stroper
- Vypadá to na jméno, vytvořené
od podstatného jména strop (lano), kterýžto provaznický produkt mají nejspíš
představovat chapadla.
- Taharka
- V japonském originále se jmenuja Dahaka, což ve spojení s vzhledem
ukazuje na bezmyšlenkovitý překlad do angličtiny.
V íránských mýtech, kde ho znali jako Azhi-Dahaku, byl tříhlavým drakem, démonem
bouře, který kradl dobytek a vnášel do lidských hlav touhu po násilí.
- Tantarian
- Popustím uzdu fantazii. Vzhledem k tomu, že jde o monstrum, vylézající z knihy,
mohlo by se jmenovat kombinací slov tantalise, týrat (podle
řeckého Tantala) a librarian, knihovník. Ale je to jen můj
názor.
- Thorn
- Šašek. Tedy jeho jméno
- Tiamat
- V mezopotámských mytologiích byla Tiamat personifikací moře. Také matkou ostatních bohů,
s nimiž ovšem – dnes by se to dalo nazval generačním konfliktem – bojovala, zastoupena
armádou oblud, vedenou Kinguem. Jde o demiurgický příběh, představující vznik světa
(rozříznutím Tiamaty vznikla země a nebe, z jejich očí řeky Eufrat a Tigris).
- Tonberry
- Přikláním se k celkem logické teorii, podle níž je Tonberry(až na jméno)
původem Jack O'Lantern,
jedna z britských bludiček a muž, který přelstil ďábla a
připravil ho o upsanou duši – zároveň se tím odsoudil k posmrtnému věčnému bloudění
nocí s lucernou...
- Torama
- Proč zrovna Torama, když v originále je to Coeurl, nevím. Coeurl je běžná FF
kočkovitá obluda, vypůjčená z fantazie A.E. Vogta a povídky Black Destroyer.
- Trance Kuja
- Kuja (hlavní protivník, čili osobní jméno) v transu.
- Trick Sparrow
- Lstivý vrabec.
- Troll
- Trollové mívají v obvyklých představách podobu zlých a hloupých obrů, případně
skřetů s bizarním účesem. A sídlí pod mosty, odkud vyskakují ... Není to celá
pravda, protože v rodné Skandinávii je pojmenování troll určeno mnohem
rozmanitější skupině nadpřirozených bytostí. Ale tohle vypadá na ten první případ.
- True
- Správně. Správný cíl v kvízovém souboji (viz též False)
- Type A, B, C
- Modelové řady Černých mágů. Víc neprozradím, souvisí s dějem.
- Valia Pira
- (nevím).
- Vepal
- (nevím)
- Veteran
- Nevím proč ho pojmenovali Zkušený, v každém případě jde o oblíbenou
potvrou, protože se vyskytuje hned v několika dalších FF. Tam se (stejně jako
v japonském originále této hry), jmenuje Ahriman. Což byl ve staré Persii
démon zkázy, bůh smrti a zla, zkrátka stejný protihráč, jako je například Satan.
- Vice
- Tohle slovo má více významů, nejbližší je v tomto případě zlozvyk.
Tady personalizovaný. A krade.
- Weimar
- Jméno jednoho ze Steinerových poskoků, pardon, rytířů Pluta.
- Whale Zombie
- Velrybí zombie. Nikdo netvrdí, že zombie musí být člověk.
- Worm Hydra
- Hydra byla devítihlavá saň řeckých mýtů,
která se usadila v bažinách u města Lerna a řádila. Veškeré akce
na její likvidaci byly marné, protože s každou useknutou hlavou jí narostly dvě nové,
z toho jedna nesmrtelná. Odstranil ji nakonec až nejslavnější z reků Hérakles a ani
ten se neobešel bez pomoci svého přítele Ioláa. Worm prozrazuje, že jde opravdu
o draka, protože tohle slovo, které dnes znamená pouze červ, znamenalo dříve
i drak.
- Wraith
- Je hezké anglické slovo s celou řadou významů, točících se kolem tajemna.
Překlad, který se mi líbí nejvíc, je dnes už zapomínaný český výraz pro strašidlo: mátoha.
- Wyerd
- Nevím. Leda by to byl divný zápis slova divný (weird).
- Yan
- (nevím).
- Yeti
- Sněžný muž, jeden z nejoblíbenějších tvorů kryptozoologie,
stvoření hledané především v Himalájích a Tibetu, s celou řadou příbuzných po
celém světě.
- Zaghnol
- Zaghnol je staroíránská válečná sekera, odtud možná přešlo jméno k potvoře
s velkými kly, ale jistý si nejsem.
- Zemzelett
- (nevím)
- Zenero
- Osobní jméno jednoho ze zlodějských bratrů.
- Zombie
- Populární oživlá mrtvola haitského voodoo, přesněji tělo bez duše, sloužící čarodějům coby
spolehlivý sluha. Smrt nebývá nutná, zombii dokáže zkušený mág vyrobit i z živého člověka.
- Zorn
- Šašek královny Brahne, tedy osobní jméno a ta neřeším.
- Zuu
- Sumero-akkadský pták (v Babylónii
Anzu), byl personifikací zkázonosného jihovýchodního větru, a také nešťastně
vybraným osobním strážcem boha Ellila. Tomu ukradl pověstné Tabulky osudu, což zapříčinilo
nejen velkou krizi mezi mezopotámskými bohy, ale také vznik celé řady příběhů o tom,
jak se s ní vypořádali.
Někde jinde
Oficiální stránky výrobce hry
Final Fantasy Compendium
poslední úpravy 29.6.2010

Jak si lidé z různých končin planety Země představovali stvoření světa? Různě. V této knize je shrnuto více než sto padesát pověstí, evropskými počínaje, přes Asii, obě Ameriky a Tichý oceán až ke kolébce lidstva, Africe.
E-kniha dostupná v obchodech: Smashwords ($ 2.49) | Apple Books (49 Kč) | Google Play (49 Kč) | Databook (49 Kč) | Palmknihy (49 Kč) | Kosmas (49 Kč) | Alza (49 Kč)