Bezejmenná stránka:
Cokoliv >
Monstra z her
 |
O původu druhů aneb Monstra z her
Dragon Quest Monsters: Joker
|
Dragon Quest Monsters: Joker
systém a rok vydání: Nintendo DS - 2006 (JP), 2007 (US), 2008 (EU)
Vydavatel: Square-Enix
Dragon Quest Monsters jsou odbočkou od hlavní větve Dragon Questu,
vycházející na kapesních nintendovských konzolích. První dvě hry na Gameboy Color, třetí
(která z bůhvíjakého důvodu neopustila Japonsko) na GBA a zatím poslední, čtvrtá,
na současné DS. Důvod je prostý, jde totiž o jedny z her, snažícící se ubrat trochu
ze slávy Pokémonů. Čili jde v prvním plánu o sbírání a křížení monster, doplněné o
příběh.
Ten nikdy nebývá příliš složitý a v Jokerovi i nádherně začíná: Co si myslet o
otci, který syna za útěk z domova kvůli účasti v turnaji monster potrestá právě
vysláním syna do turnaje monster? (Všechno se na konci vysvětlí, ale stejně...)
Mnoho jmen i tvorů jsou slovní a konstrukční hříčky, přesto je tu celá
řada mytologických bytostí. Mnohdy ovšem ve hříčkách ukrytých.
Většina odkazů v textu vede na Bestiář těchto stránek, obsahující
skutečná monstra a bohy, pokud jde o monstra jiného než mytologického
původu, pak ven, někam, kde je více informací.
- Abyss Diver
- V hlubinách ponořený, tedy popis lokality, kterou tenhle vodní drak, nebo
plesiosaur obývá.
- Ace Of Spades
- Pikové eso. Nejvyšší karta v balíčku, zvaná též karta smrti. Tady představovaná
černým psem, jasnou narážkou na černé psy evropských legend.
- Alabast Dragon
- Alabastr,
čili sádrovec, je známý bílou barvou. Stejně jako tento drak.
- Angel Slime
- Místní nejoblíbenější obludka v andělském vydání.
- Anchorman
- Vypadá tak, jak se jmenuje: jako řetěz s kotvou.
- Argon Lizard
- Podle velkých uší lze předpokládat, že se tahle dračí potvora jmenuje podle
motýlka z podčeledi Soumračníkovitých (Hesperinae),
jehož vědecké jméno zní argon.
- Archdemon
- Arcidémon, protějšek archanděla,
- Atlas
- Atlás byl syn Ókeanovny
Klymeny a Titána Íapeta, obra. Velel vzpouře Titánů proti Diovi (stejně jako předtím
Kronovým vojskům při Diově puči) Za to byl odsouzen k přidržování nebeské klenby
na západním konci světa.
- Bag O' Laughs
- Chechtací pytlík.
- Beetleboy
- Brouček klouček. Asi ne ten z Karafiátovy slavné knížky, ten nekousal.
- Beetlebully
- Brouček rváč.
- Behemoth Slime
- Behemoth je v pověstech obrovské zvíře, tak obrovské, že i jeho jméno je množným číslem od slova behémá, čili zvíře.
Tvarem velký slon, hroch či hybrid této dvojice. Tady jen zdůrazňuje velikost hromady slizu.
- Belial
- Jeden z padlých andělů,
čili ďábel; podle některých pramenů byl právě on tím prvním, který opustil Nebesa.
- Beshemoth Slime
- Totéž, co behemoth Slime o něco výše. she ve jméně značí, že
jde o tvora ženského pohlaví (a původu od she-slime).
- Black Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Černý
- Bodkin Archer
- Šídlový lukostřelec. Asi měli na mysli ostrost jeho střel.
- Boe
- Obludka, mající jméno podle toho, jaká větší obluda z ní (fúzí s monstrem
jménem Boh následně vzniká: Mumboh-Jumboe (níže)
- Boh
- viz předchozí
- Bone Baron
- Kostlivý šlechtic, či spíše to, co po něm zůstalo.
- Boss Troll
- Trollové mívají v obvyklých představách podobu zlých a hloupých obrů, případně
skřetů s bizarním účesem. A sídlí pod mosty, odkud vyskakují ... Není to celá
pravda, protože v rodné Skandinávii je pojmenování troll určeno mnohem
rozmanitější skupině nadpřirozených bytostí.
- Brownie
- Malí oškliví hnědí mužíčci
ze Skotska, kteří rádi dělají domácí práce.
Jsou vlasatí, veselí a přátelští. A až urážlivě filantropičtí – pokud za své služby
dostanou jakkoliv zaplaceno (byť v naturáliích), sbalí se a zmizí.
Jinak zachovávají věrnost, pokud se rodina stěhuje, následují ji – i mimo Skotsko.
- Bubble Slime
- Oblíbený herní sliz dvojitě.
- Buffalogre
- Buvolí zlobr. Slovní hříčka.
- Bullfinch
- I když bullfinch je v našem světě pták jménem hýl, v téhle hře má podobu jaksi kravskou.
Zčásti. Vypadá jako býk na dvou nohách, s malými křidélky.
- Cannibox
- Cannibal box,
bedna lidožravá. Jak je popsána, tak se chová i vypadá.
- Capsichum
- Capsicum je docela obyčejná paprika, rostlina lilkovitá. A přesně tak
tady i vypadá.
- Captain Crow
- Kapitán Vrána je docela obyčejný pirátský kapitán. Jde tedy o jméno.
Nebo přezdívku.
- Cluboon
- club (tady karetní barva, česky kříže nebo
žaludy) a baboon,
pavián.
- Cluboon Ace
- Eso předchozího. Vyšší vývojová fáze.
- Cockateer
- Hříčka se vzhledem a vlastně taky vzhledem. Cock, kohout, kombinovaný
s mušketýrem.
- Crabid
- Vzteklý krab. Crab a rabid.
- Cure Slime
- Herní sliz s léčícími funkcemi, respektive kouzly.
- Dancing Devil
- Tančící ďábel.
- Dancing Flame
- Tančící plamen. Popis.
- Dark Slime
- Sliz temný. Je to fantasy, takže nejde o barvu, jako spíš o povahu.
- Dark Slime Knight
- Rytíř na temném slizu jezdící.
- Darkonium Slime
- Sliz z místně herního materiálu darkonia.
- Demon-At-Arms
- Man-at-Arms znamená voják (muž ve zbrani). Slovo
man je ovšem politicky nekorektní, protože označuje jak člověka, tak přímo
člověka mužského pohlaví. Což se feministkám a jak se zdá v tomto herním světě i
démonům nelíbí.
- Demonrider
- Jezdec démona sedlající.
- Dessert Demon
- Neodpustili si jednu z nejjednodušších slovních hříček.
Dessert = zákusek, desert = poušť. Tenhle démon se
samozřejmě vyskytuje na ostrově, pokrytém z větší části pískem
(z menší skalami, což je vlastně taky písek, jen v podobě polotovaru).
- Dhoulmagus
- Patrně to má být spíš ghoul. Magus je
samozřejmě mág. Každopádně prominentní kašpar z Dragon Quest VIII.
- Diamagon
- Pravděpodobně Diamant dragon,
diamantový drak. Jde ovšem o diamant, coby karetní barvu, u nás kára.
- Diamagon Ace
- Vyšší forma předchozího. A protože v téhle hře je spousta odkazů na karetní hry,
je tahle logicky eso.
- Diemon
- Démon v téměř dokonalém řeckém zápisu daimón s nepatrnou
úpravou, neboť si háže kostkou (die), aby se rozhodl, jaký útok provede.
- Dingaling
- Vypadá a zní jako zvon. Takže i ten zvuk má ve jméně.
- Don Mole
- Pan Krtek. Don je v tomto případě španělské pan (Jde o vzácnou návštěvu z DQ VIII).
- Dr. Snapped
- Zmutovaný hlavní protivník se jmenuje – jak to v téhle hře je u lidí
obvyklé – podle karetní hry snap, což je jedna z těch nejjednodušších,
podobná třeba naší oblíbené Červená bere. Snap se hraje nejspíš v
každé rodině, kde se vyskytují malé děti a mívá svůj název a někdy i svá
(v základu vždycky jednoduchá) pravidla. V podstatě jde o to získat nebo se
zbavit všech karet.
- Dracky
- Roztomilý netopýrek, pojmenovaný po nejznámějším upírovi, samotném
Draculovi.
- Dragon Slime
- Dračí sliz.
- Dragonlord
- Dračí pán přicestoval z úplně první hry hlavní série.
- Dragonthorn
- Drak trnitý. Popis.
- Dragovian Lord
- Návštěva z Dragon Quest VIII.
- Dragurn
- Drak s nádobou na popel. Tedy Dragon plus urn.
- Drake Slime
- I když slovo drake dnes znamená obyčejného kačera, dříve se i jím označovala
obluda, známá jako drak. Trochu menší, než obvyklý.
- Drakulard
- Sádelnatý drak. Popis. Výstižný.
- Drakularge
- Předchozí ještě většího objemu.
- Dullahan
- V Irsku (i jinde v Evropě) běžný bezhlavý jezdec (někdy prázdné brnění)
na bezhlavém koni, s hlavou pod paží.
- Empyrea
- Návštěva z Dragon Quest VIII. A bonusové monstrum, sehnatelné jen v Japonsku.
- Estark
- Prominentní host z Dragon Quest IV. Tamní hlavní protivník.
- Eveel
- Zlý úhoř. Zamotaný (to úhoři občas dělají) z evil eel.
- Fallen Priest
- Padlý kněz. Zřejmě satanista, následující padlé anděly.
- Fencing Fox
- Lišák Šermíř.
- Firespirit
- Démon ohně. Nejspíš elementál.
- Flyguy
- Mušmuž. Tedy muší muž.
- Frogface
- Žabí ksicht.
- Frostburn
- Monstrum ledových plamenů. Omrzliny pálí.
- Frou-Frou
- Proč se tenhle drak jmenuje šustot (sukní)? V přeneseném významu
tenhle termín také znamená zženštilý. Že by vedla cesta tudy?
- Frou-Fry
- Předchozí, jen prozrazující, že po dračím způsobu může protivníka
usmažit.
- Funghoul
- Slepenec fungi, tedy houby a ghoul.
Houba je jasná (patrně jedovatá) a ghúl
je původně arabský požírač mrtvol, jemuž se časem dostalo geograficky neomezené slávy.
- Gargoyle
- Původně to býval drak z francouzského Rouenu, ale díky své slávě se
gargouille stal středověce architektonicky všudypřítomným.
I u nás, i když pro takové monstrózní ozdoby máme vlastní slovo: chrliče.
- Garuda
- Hlavou, drápy a křídly je Garuda orel,
tělo má lidské. Také bílou tvář a šarlatová křídla. Kromě toho, že vozí na svých
zádech hindského boha Višnu, je především jihoasijským fénixem.
- Gem Slime
- Sliz skvostný, podoby drahokamu.
- Ghost
- Duch.
- Giant Moth
- Obří můra. Taky to bylo letadlo, ale tohle je rozhodně ten biologický případ.
- Gigantes
- Giganti byli obři řecké mytologie, kteří se narodili z kapek krve po kastraci
právě svrženého nejvyššího boha Úrana. Později zaútočili na současného nejvyššího, čili
Dia, a nebýt pověstného hrdiny Hérakla, nedopadlo by to s Olympany dobře.
- Gold Golem
- Golem ze zlata.
- Golem
- Představovat v Čechách golema by mělo být zbytečné. I když hlinění
panáci původně nepatřili naší kultuře, díky nejslavnějšímu z nich, golemovi
rabína Jehudy Liva ben Becalela, se v ní docela zabydleli. Pověst o pražském golemovi mimochodem pochází
ze středověku, ctihodný rabín žil ve století šestnáctém a dohromady je dalo století
osmnácté, ale to jen tak na okraj.
- Goodybag
- Pytlík bonbonů. Trik, jak vzhledem přilákat nic netušící oběti.
- Gorerilla
- Trochu upravená gorila.
Mimo jiného znamená gore taky krev.
- Gracos
- Tady se opět projevilo nešťastné tápání v překladech z japonštiny, pokud jde o
hlásky R a L. Správně to má být Glaukos. Mírumilovný řecký mořský bůh, původem
obyčejný námořník, který náhodou přišel na to, jak se stát nesmrtelným.
- Grandpa Slime
- Slizí děda.
- Great Argon Lizard
- Velký Argon Lizard, viz obyčejný argon lizard někde na začátku.
- Great Dracky
- Dracky je netopýr, pojmenovaný samozřejmě po Draculovi. A tenhle trochu
vyrostl.
- Great Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Velký
- Great Sabrecat
- Šavlozubá kočka, tedy třetihorní šelma čeledi Machairodontinae.
- Great Sabrecub
- Kotě předchozího šavlozubého tygra.
- Green Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Zelený
- Grim Rider
- Narážka na Pochmurného žence, obvyklého kostlivce, personifikací Smrti. Ovšem
pojízným, sedlajícím koně (nebo něco podobného).
- Gryphon
- Gryf, česky Pták Noh, (většinou jde o kombinaci orla a lva), pochází z Orientu.
Evropu, pochopitelně helénskou, s ním poprvé seznámil Hésiodos. Hérodotos zmiňuje jednu
z nejpopulárnějších a zásadních informací, totiž spřízněnost gryfů se zlatem.
Ať už ho vyhrabávají ze země, aby z něj dělali hnízda nebo hlídají ložiska tohoto vzácného kovu,
v každém případě plnili v Asii stejnou funkci jako evropští draci nebo gnómové.
- Hacksaurus
- Sekající ještěr. Jde o hru, takže žádný opis. Prostě mává sekerou.
- Hades Condor
- Hádes byl v řecké mytologii
představený tamního podsvětí a záhrobí. Takže Hádův kondor
je vlastně v onom zúženém významu pekelný.
- Hammerhood
- Čistý popis. Skřítek v kápi, vyzbrojený palicí.
- Hawkhart
- Jestřáb, který v téhle formě vypadá spíš jako slepice ... (Hart
je zkrácené hearts, srdce – jde o barvu karet.)
- Hawkhart Ace
- ... zatímco tohle eso už je dravec se vším všudy.
- Headhunter
- Lovec hlav. Víceméně doslova.
- Healslime
- Herní sliz s léčícími funkcemi, respektive kouzly.
- Heligator
- Hell aligator.
Pekelný aligátor.
- Hell Hornet
- Pekelný sršeň.
- Hellhound
- Nejznámějším podsvětním, čili pekelným psiskem je samozřejmě Kerberos,
ale po Evropě jich pobíhá docela dost. V Anglii,
nebo třeba u nás, je to takové obvyklé
strašidlo, většinou černé nebo ohnivé. Prokleté nebo prokletí působící.
- Hunter Mech
- Mechanický lovec. Robot. Loví. Vás.
- Chainine
- Chain canine.
Pes řetězový. Vlastně řetězem mlátící.
- Chimaera
- Chiméra je vzhledem zajímavé monstrum z řeckých mýtů,
kombinace lva, kozy a hada, chrlící oheň. Nepřežila sice setkání s Bellerofontem, jako slovo, znamenající
neuchopitelnou představu, přetrvala ze starověku dodnes.
- Imp
- je totéž, co český rarášek, plivník nebo šotek, prostě malý ďáblík, který se sice stará
o blaho domu, ale občas také něco vyvede a tu a tam vyžaduje duši (což je evidentní
reakce křesťanství při likvidaci pohanských pověr).
- Jailcat
- Kočka vězeňská. Nejspíš proto, protože je pruhovaná.
- Jamirus
- (nevím).
- Jargon
- Nejmenuje se podle toho, že by mluvil nesrozumitelnou hatmatilkou, ale
proto, protože je to drak, vybavený nádobou, obsahující nejspíš
nějaké palivo, aby mohl plivat oheň. (Nebo si přihnout, nejspíš to tedy bude etanol, čili líh.)
- Jum
- Obludka, mající jméno podle toho, jaká větší obluda z ní (fúzí s monstrem
jménem mum následně vzniká: Mumboh-Jumboe (níže)
- Jumping Jackal
- Skákající šakal.
- Khalamari
- Kalmar.
Obávaný (možná ne zcela právem) hlavonožec.
- Khalamari Kid
- Dítě předchozího.
- Killing Machine
- Stroj na zabíjení.
- King Bubble Slime
- Královská forma dvojitého slizu.
- King Cureslime
- Královská forma slizu s léčícími schopnostmi
- King Kelp
- Král Chaluha. Mořská řasa, ne pták.
- King Slime
- Královský sliz. I s korunou
- King Squid
- Kalmar. Nebo krakatice. Prostě onen obávaný hlavonožec. Královské formy.
- Komodo
- Je největší a nejpopulárnější z pozemských varanů:
varan komodský
- Leopold
- Kromě toho, že jde o monstrum, jež lze získat jen v Japonsku a jen přes wifi,
jde také o prominentního dračího hosta z Dragon Quest VIII.
- Lesser Demon
- Slovo démon má nejspíš tentýž základ jako bůh, pokud ho budeme hledat
až v daleké Indii a v prastaré indoevropské spřízněnosti, z níž třeba řecké daimon
či římské deus vzešlo ze slova daiwos s významem nebeský či
zářící. A menší démoni je totéž co nižší mytologické bytosti, čili
plebs.
- Lethal Armour
- Smrtící zbroj. Bubák.
- Lips
- Rty. Nepřehlédnutelný znak tohoto monstra.
- Liquid Metal Slime
- Herní sliz z tekutého kovu.
- Living Statue
- Oživlá socha. V evropské kultuře, plné skulptur, nic neobvyklého.
- Lump Wizard
- Čaroděj Hromada. Opravdu tak vypadá – jako hrouda hlíny.
- Malroth
- Velké zlo z Dragon Quest II. V gameboyové verzi se sice jmenoval Sidoh, nicméně
jde o osobní jméno.
- Megalodon
- Pověstný třetihorní žralok.
- Mecha-Mynah
- Mechanický mynah. Tedy známý asijský špaček.
- Mechan-O'-Wyrm
- Mechanická saň, čili dračí robot.
- Merman
- Mužský protějšek mermaid, čili mořské víly. Méně populární, než ony,
protože námořníci bývali muži.
- Metal Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tohle je robot.
- Metal Kaiser Slime
- Kovový sliz císařský.
- Metal King Slime
- Kovový Král slizu.
- Metal Slime
- Herní sliz kovový.
- Metal Slime Knight
- Rytíř, jezdící na výše uvedeném.
- Mimic
- Bedny, které se tváří jako bedny a přitom mají ty z horších vlastností Zavazadla
z knih Terryho Pratchetta, (žerou lidi) jsou doma v mnoha hrách. I tady.
- Mischievous Mole
- Zlomyslný krtek. Obvyklá noční můra zahrádkářů.
- Mohawker
- Pojmenovaný podle punkerského číra. To se v angličtině jmenuje také podle
Indiánů, u nás to jsou Čerokézové, v angličitě Mohawkové.
- Moosifer
- Moose a lucifer.
Los
(zvíře s parohy) tak nějak pekelný.
- Mortamor
- Vícesmrt. Víceméně. Je to host z Dragon Quest VI. a jeho jméno v přepisu z
japonštiny je něco jako Deathmore.
- Mud Mannequin
- Figurína z bláta (vyskakující, ne vytvořená).
- Muddy Hand
- Bahenní ruka. Což znamená, že se po vás z bahna natahuje.
- Mum
- Máma to rozhodně není. Jen jedna z obludek, potřebná k vytvoření větší, která
následuje.
- Mumboh-Jumboe
- Trochu africký vzhled a jakoby africké jméno, znamenající ovšem zbytečně
složitou věc (dle slovníku). Tedy blábol.
- Mummy Boy
- Slovo mumie má jednoduchý původ. Jde o slovo latinské, pocházející z arabského
(z perštiny převzatého),
které znamenalo živice. A živice – asfalt či dehet – jsou černé a
připomínají výsledný efekt stárnutí materiálu, jímž ve starověkém Egyptě balsamovali mrtvá těla.
- Nardragon
- Nevím. Leda by roh, podobný jednorožčímu, který trčí tomuto drakovi z čela,
měl odkazovat na skutečného mořského jednorožce narvala.
- Night Clubber
- Chodí v noci s kyjem v ruce. Popis
- Night Emperor
- Vládce noci.
- Nimzo
- Host z Dragon Quest V. Původce všech tamních nepříjemností.
- Notso Macho
- Macho je chlapák. Notso? Že by not so? Ne takový chlapák,
jak se zdá?
- Octavian Sentry
- Chobotnicová hlídka.
- Orc
- Tohle slovo, někdy do češtiny překládané jako skřet, si vymyslel J.R.R. Tolkien.
Respektive se nechal inspirovat starou anglosaštinou, kde znamenalo démon.
- Orgodemir
- Návštěva z Dragon Quest VII., tamní Pán démonů.
- Pan Piper
- Hráč na Panovu flétnu. Vlastně satyr (viz níže).
- Pazuzu
- V Mesopotámii si představovali pazuzu
jako slepenec ostrých lvích drápů, škorpioního ocasu, nějakého toho těla a orlích křídel.
Ta jsou důležitá, protože Pazuzu byl personifikací zkázonosného jihovýchodního větru.
- Phantom Fencer
- Fantomatický šermíř.
- Phantom Swordsman
- Fantomatický šermíř.
- Platypunk
- Platypunk je hříčka s ptakopyskem (platypus) a punkerem, to podle
číra na hlavě.
- Psaro
- Host z Dragon Quest IV. Tamní (téměř) hlavní padouch, tedy osobní jméno.
- Puppeteer
- Loutkář.
- Red Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je Červený
- Restless Armour
- Zbroj po smrti klidu nenalézající. Obvyklý plechový bubák bez obsahu.
- Rhapthorne
- Další návštěva z předchozích her, tentokrát arcinepřítel z Dragon Quest VIII.
- Riptide
- Trhač. Riptide sice znamená silný mořský proud, ale tenhle to má
spíš jen jako opis povahy.
- Robbin' Hood
- Robin Hood v pravém světle, bez eufemismů: zloděj v kápi.
- Rockbomb
- Výbušné skalisko. Výstižný popis.
- Roseguardin
- Host z Dragon Quest IV. Šlechtic Strážce Rosy. Tam to byla velmi důležitá
postava. Vlastně nejdůležitější, protože kvůli ní ...
- Ruin
- Velké monstrum, zvané prostě Zkáza.
- Satyr
- Satyrové jsou národem řeckých mýtů.
Původně mívali kozlí nohy a uši a růžky, zadní končetiny časem změnili na obyčejné
lidské. Pokud se jim chtělo, považovali se za potomky Dionýsa či Herma, ale většinou
se o původ nestarali. Byli to horští a lesní démoni, vždy veselí, drzí a dotěrní,
s enormním zájmem o víno, ženy a zpěv.
- Scissor Beatle
- Je opisem roháče, velkého brouka s velkými
kusadly (v původní NES verzi se rovnou roháč – stag beetle, jmenoval). A ještě je
tu narážka na známé chlapce z Liverpoolu, samozřejmě.
- Scorpion
- Ne všechny druhy štírů
vlastní jed, schopný člověka nějak vážně ohrozit. Bohužel jistá čeleď (Buthidae) je k tomu
vybavena naopak docela dobře.
- Sea Dragon
- Draci jsou nezbytnou součástí každé fantasy, tenhle je mořský.
- Seasaur
- Mořský ještěr. Jedna z místních variant našich plesiosaurů.
- See Urchin
- Skutečně existující zvíře: ježovka.
- Shadow
- Stín. Prostě takový jednobarevný bubák.
- Shell Slime
- Místní maskot a sliz s ulitou.
- She-Slime
- Pravděpodobně sliz ženského pohlaví. Nebo taky ne. Sliz je to v každém
případě.
- Silvapithecus
- Sivapithecus (známější jako ramapiték, je vymřelým hominidem, nepovedeným pokusem
Matky přírody na cestě k lidem. Nebo k jiným opicím.
- Skelegon
- skeletal dragon.
Kostlivý drak.
- Skeleton
- Kostlivec.
- Skeleton Soldier
- Kostlivý voják
- Skipper
- Není v tomto případě kapitán lodě, ale Skákal.
- Slime
- Sliz. běžná amorfní hromada. Taky jeden ze symbolů téhle série.
- Slime Knight
- Rytíř na slimíkovi jezdící.
- Snail Slime
- Sliz slimákovitý. Další z mnoha verzí místního rosolu
- Snapdragon
- Drak chňapavý. Taky karetní – viz např. Dr. Snapped
- Soulspawn
- V podstatě je to další verze místních z pekla zplozenců. Hromádka ječících
duší k obrazům Pekla už stovky let tak nějak patří.
- Spiked Hare
- Je odkazem na al-mi'raje, zvíře jednorohé.
Roh má barvy černé, jenže tělem připomíná spíše žlutého králíka. Ale pozor,
králíka, který je opravdu divoký a masožravý. Žije na tajuplném ostrově kdesi
v Indickém oceánu, jak tvrdí arabští básníci.
- Spitnik
- Ruské slovo sputnik, průvodce, se ujalo po celém světě jako označení
pro družici, protože se tak první umělá družice Země jmenovala. A tahle obludka
(spit ve jméně znamená plivat i výběžek, opis i popis),
tedy tahle obludka je poletující koule s vlastními malými oběžnicemi.
- Stark Raven
- Drsný havran. Krkavec, já vím, ale necháme to na běžném překladu.
- Stump Chump
- Pařez špalek. Anglicky se to rýmuje, česky by se možná taky něco
našlo. Jo, a je to opravdový pařez, čili pozůstatek po stromu.
- Tortured Soul
- Zmučená duše. Opět nedobrovolný obyvatel Pekla.
- Trap Box
- Obludka, maskovaná jako bedna s pokladem. Odtud i název.
- Treeface
- Stromovzhled. Zdivočelý strom s vlastním obličejem. Asi nějaký ent ;-).
- Trode
- Host z DQ VIII. Tenhle příslušník rodiny slimíků
je bonusem, který mohli hráči získat pouze v Japonsku a to jen ve
výjimečných případech.
- Tyrantosaurus
- Nepatrně upravená celebrita druhohorního světa, Tyrannosaurus Rex.
- Wailin' Weed
- Ukňouraný plevel.
- Walking Corpse
- Chodící mrtvola.
- Wax Murderer
- Voskový vrah. Ono jde totiž o svíčku (ovšem živou).
- Weartiger
- Trochu jinak zapsané (ale stejně vyslovované) weretiger, tygrodlak.
A hříčka se slovesem wear, oblékat, protože tahle obluda vypadá spíš jako někdo v tygřím
kostýmu. Jednou tomu tak i skutečně bylo.
- Wight King
- Wight je staré anglické slovo s překladem (lidská) bytost a
s oním nádechem neurčitosti a tajemna, jaké české bytost nese také.
Ve fantasy ho ovšem pojali trochu nemrtvě. Tady je to ne-mrtvý král.
- Wild Boarfish
- Boarfish není vymyšlný hybrid prasete a ryby, ale anglické jméno
hned dvou skupin skutečných ryb. Zvláště čeledi Caproidae. (Pozor, to
nejsou kapři.)
- Wild Slime
- Sliz z divočiny. Tedy slizounský Tarzan.
- Wildcard
- Divoká karta. Tedy náhradník, v karetních hrách často joker, který
může zastoupit libovolnou jinou kartu.
- Winky
- Blikoš. Tedy další kouzelník, popsaný dle oblíbeného kouzla.
- Wrecktor
- Zkázonoš.
- Wulfspace Ace
- Eso následujícího.
- Wulfspade
- Zelený vlk. Nebo špádový, jak se vám zlíbí. V každém případě jde o barvu karetní, jako
v thle hře téměř všude.
- Yabby
- V Austrálii tak říkají dvěma druhům korýšů. Tohle je jeden z nich. Ale
nevím který. Nejspíš druh Cherax destructor, je nejznámější.
- Zoma
- Osobní jméno zcela zásadního protivníka z Dragon Warrior III.
poslední úpravy 30.4.2010

Jak si lidé z různých končin planety Země představovali stvoření světa? Různě. V této knize je shrnuto více než sto padesát pověstí, evropskými počínaje, přes Asii, obě Ameriky a Tichý oceán až ke kolébce lidstva, Africe.
E-kniha dostupná v obchodech: Smashwords ($ 2.49) | Apple Books (49 Kč) | Google Play (49 Kč) | Databook (49 Kč) | Palmknihy (49 Kč) | Kosmas (49 Kč) | Alza (49 Kč)